| This was a 49% increase from the previous episode and the show's best ratings for both parts of the sixth season. | Рейтинг вырос на 49 % по сравнению с предыдущим эпизодом и он стал самым лучшим рейтингом для обеих частей шестого сезона. |
| It is played with the palms of both hands. | Играют на дарбуке ладонями и пальцами обеих рук. |
| There is a connection to the Rhaetian Railway in Disentis and the Glacier Express runs from Zermatt to St. Moritz, using stock from both companies. | Есть подключение к Ретийской железной дороге в Дисентисе и Ледниковый экспресс проходит от Церматта до Санкт Морица, используя пути обеих компаний. |
| The Lunsemfwa Hydropower company currently controls the power stations of both dams and the one at Lunsemfwa Falls. | В настоящее время компания Lunsemfwa Hydropower контролирует электростанции обеих плотин, а также водопада Лунсемфва. |
| There was a printing error on the maxi vinyl: part of the remixes was engraved on both sides with other songs unrelated to Farmer. | Существовала ошибка при печати на виниловых макси пластинках: часть ремикса была выгравирована с обеих сторон вместе с другими песнями Милен Фармер. |
| The bombing was thought by the British and Irish security forces to have involved at least two IRA units, from both sides of the border. | По мнению спецслужб Великобритании и Ирландии, в атаке участвовали как минимум два отряда ИРА с обеих сторон британско-ирландской границы. |
| Among their joint productions are Ready-money Mortiboy (1872), and The Golden Butterfly (1876), both, especially the latter, very successful. | В частности, написали совместно две пьесы «Наличные Мортибоя» (Ready-money Mortiboy, 1872), и «Золотая бабочка» (The Golden Butterfly, 1876), постановки обеих пьес имело успех. |
| the corresponding area, e.g. the area around eyes or mouth, symmetrically from both sides. | соответствующий участок, например, зона вокруг глаз или рта, симметрично с обеих сторон. |
| If TCP/IP is properly set up on both machines you'll get several lines that say Reply from 90.0.0.1..., as shown in the screen below. | Если TCP/IP правильно установлен на обеих машинах, вы увидите несколько строк, в которых говорится Reply from 90.0.0.1 (Ответ от 90.0.0.1) как показано на рисунке ниже. |
| If you get no reply, something is wrong with the protocol installation of the IP address on one (or both) machines. | Если вы не получите ответ, значит что-то неверно в установке IP адреса на одной из (или обеих) машин. |
| These elected assemblies led to a form of representative government in both colonies; the Province of Quebec had not previously had a legislative assembly. | В обеих колониях устанавливалось представительное правление и создавалось законодательное собрание; при этом в Квебеке до этого никогда не было представительного правления. |
| In both the Windows and PlayStation versions, Drake starts with no weapons, but the player can quickly find a melee weapon and shield. | В обеих версиях игры, вначале у Дрейка нет оружия, но игрок вскоре находит оружие для рукопашного боя и щит. |
| Parallel text alignment is the identification of the corresponding sentences in both halves of the parallel text. | «Выравнивание параллельного текста» - это идентификация соответствующих друг другу предложений в обеих половинах параллельного текста. |
| Roy's appearance has changed drastically in the Relaunch, as he wears his hair longer than before and has highly detailed tattoos on both shoulder. | Внешне и внутренне персонаж Роя претерпел кардинальные изменения после перезапуска, теперь он носит длинные волосы (вместо коротких ранее) и крайне подробно изображенные татуировки на обеих руках. |
| In both versions, the original founders possessed the knowledge of shipbuilding, which in the First Age was known only to Círdan and the elven-folk of the Falas. | В обеих версиях изначальные основатели гавани владели искусством кораблестроения, которым в Первую Эпоху обладали только Кирдан и эльфы Фаласа. |
| Dog ear is a casing type with extensions at both sides of pickup that somewhat resemble dog's ears. | Dog ear («собачье ухо») - кожух имеет выступы с обеих сторон, которые немного напоминают уши собаки. |
| The proof of a conclusion depends on both the truth of the premises and the validity of the argument. | Доказательство вывода зависит как от истинности обеих посылок, так и от обоснованности аргумента. |
| He also took great pride in the fact that Belgium had held the emergent Dutch national team scoreless in both their meetings in 1974 World Cup qualifying. | Кроме того, он очень гордился тем, что в Бельгии провёл со сборной Голландии сухие ничьи в обеих встречах в 1974 году в квалификации на Чемпионат мира по футболу 1974. |
| The combined company, DowDuPont, will have an estimated value of $130 billion, being equally held by both companies' shareholders, while also maintaining its two headquarters. | Уровень совместной рыночной капитализации объединенной компании DowDuPont оценивается в 130 млрд долларов и предполагает равную долю владения акционерами обеих компаний. |
| This attracted interest from both sides, as it provided the less bureaucratic structure favored by advocates of the GNE encyclopedia. | Это привлекло интерес с обеих сторон, так как она обеспечивала менее бюрократическую структуру, что нравилось сторонникам энциклопедии GNE (GNUPedia). |
| William III saw that the Tories were generally more friendly to royal authority than the Whigs, and he employed both groups in his government. | Вильгельм III видел, что тори были куда более расположены к королевской власти, нежели виги, поэтому в правительство он назначал представителей обеих партий. |
| All but the end sheets are painted on both sides, providing 76 pages. | Почти все листы покрыты рисунками с обеих сторон, - всего 76 страниц. |
| The new route, which serves 22 stations, offers more frequent service for riders on both the Congress and Douglas branches. | Новый маршрут обслуживает 22 станции и обеспечивает меньшие интервалы следования поездов на обеих ветках - «Douglas» и «Congress». |
| In May 1998, Eritrea started a border war which led to the death of tens of thousands of people on both sides. | В 1998 году началась новая война с Эфиопией из-за спорных территорий, во время которой погибли десятки тысяч солдат с обеих сторон. |
| Windows are created in the style of eclecticism - characteristic features are the gate with the arc-shaped arch and semi-columns which are placed on both sides of gates. | Окна созданы в стиле эклектики - характерными чертами являются ворота с дугообразной аркой и полуколонны, которые размещены с обеих сторон калиток. |