| We've been a bit, erm... distracted. | Мы немного... эмм... отвлеклись. |
| Well, I suppose it is a bit above your head. | Ну, я полагаю, что немного выше твоего понимания. |
| That should cancel out your little bit of sabotage. | Это должно немного уравновесить результат твоего саботажа. |
| I'll just talk to him a bit, man to man. | Просто поговорю с ним немного, по-мужски. |
| I suspected him because he seemed a bit difficult... | Я подозревала его, потому что он немного странный... |
| Call Fabinho and tell him we are a bit late. | Позвони Фабио и скажи, что мы немного задержимся. |
| Marcel is just a bit stressed right now because of his interview tomorrow. | Марсель немного на взводе, у него завтра собеседование в миграционной службе. |
| "Married" can be a bit strong. | "Законный брак" - это немного сильно сказано. |
| I'm just saying maybe you like me a bit more. | Я просто говорю, что я тебе нравлюсь немного больше. |
| None of my siblings have tapped into their power, little bit of a child prodigy. | Никто из моих братьев и сестёр не подключился к своей силе, я немного вундеркинд. |
| It gets a bit old, plan out in me own family. | Это становится немного старым, планом в моей собственной семье. |
| She seemed a bit upset over the accident to the Daigle boy. | Она кажется немного расстроилась после несчастного случая с мальчиком Деиглов. |
| I was a bit tipsy last time. | В тот раз я был немного пьян. |
| I'm a bit perplexed by the lividity, but tox may help there. | Меня немного озадачивает цианоз, но это прояснит токсикология. |
| A bit raw, of course, but it's good. | Немного сыро, конечно, но неплохо. |
| See, your sound's a bit too... garage band. | Понимаешь, ваш стиль звучит немного... по-гаражному. |
| It'll be a bit like living with my soon-to-be-ex-husband. | Это будет немного похоже на жизнь с моим скоро-бывшим-мужем. |
| You see, our experiment is a bit more sophisticated than just creating one massive explosion. | Видите ли, наш эксперимент немного сложнее, чем просто создание одного мощного взрыва. |
| Our everyday world, familiar, ordinary, even a bit boring. | Наш обыденный мир, знакомый, обычный, даже немного скучный. |
| Well, I think the producers have gone a bit soft, to be honest. | Ну, я думаю, что продюсеры стали немного мягче, если быть честными. |
| I think I might watch a bit TV. | Я думаю, Я посмотрю немного телик. |
| She's a bit older, so before long, she went off to college. | Она немного старше, поэтому задолго до этого она ушла в колледж. |
| Mima was a bit funny at the dig earlier. | Перед этим на раскопках Майма была немного странной. |
| Hattie said that Mima was a bit... put out when you found the skull. | Хэтти сказала, что Майма была немного озадачена, когда вы нашли череп. |
| It's just you a bit more. | Но мне просто... ты нравишься немного больше. |