| They are tired, let them rest a bit. | Они мертвецки устали, дай им отдохнуть немного. |
| I think we might be overlapping a bit. | Мне кажется, мы немного пересекаемся. |
| I am a bit tired after all. | Я немного устала, в конце концов. |
| I guess I must sleep a bit... | Я думаю, я должен немного полежать... |
| Not bad, but a bit skinny for my liking. | Симпатичный, но немного тощий на мой вкус. |
| When you are talking about this stuff, speak with a bit more confidence about it. | Когда вы рассказываете обо всём этом, говорите немного увереннее. |
| This will sting a bit - a lot, actually. | Будет немного жечь. А точнее, сильно. |
| Thought they might brighten the place up a bit. | Подумала, они немного освежат это место. |
| You're holding the knife a bit wrong. | Ты немного не так держишь нож. |
| He's a bit soft in the head. | У него немного не хватает в голове. |
| Thought it would be a bit more... | Я думал, все будет немного... |
| Perhaps, but the bogeyman theory seems a bit overblown. | Возможно, но теория о сговоре, похоже, немного преувеличена. |
| The speed of the reader should be a bit higher than the writing speed (to avoid buffer underruns). | Скорость считывания должна быть немного больше, чем скорость записи (чтобы избежать "буферной недогрузки"). |
| Setting a single bracket is a bit cumbersome. | Набор одиночной скобки будет немного громоздким. |
| I'm a bit on the early side. | Я, конечно, немного рановато... |
| It's a bit delayed, please come in. | Немного задерживается, пожалуйста, заходи. |
| A bit long, but I liked it. | Немного долгий, но мне понравился. |
| So excuse me if I'm a bit... out of sorts sometimes. | Так что прости если я иногда... немного не в духе. |
| In my case, it's a bit different. | Но в моем случае - все немного иначе. |
| It's justice served, but I feel a bit strange. | Справедливость восторжествовала, но я чувствую себя немного странно. |
| Yes, this place is a bit uncomfortable. | Да, это место немного неудобно. |
| Why don't we mix it up a bit. | Почему бы нам немного не смешаться. |
| Send a cry for help and wait a bit. | Попроси о помощи и подожди немного. |
| I may have fudged on that a bit. | Ну да, я мог немного приврать об этом. |
| I'm a bit concerned, as usual. | Я немного обеспокоен, как обычно. |