| That's it; tap your feet a bit. | Вот; выявите ваши ноги немного. |
| You know, it's just, before medical school, I dabbled a bit in fashion design. | Знаешь, перед медицинской школой, я немного увлекалась дизайном одежды. |
| I'll leave you in peace while your cubs grow a bit. | Я оставляю тебя с миром пока твои детёныши подрастут немного. |
| Larger-than-life, gruff, bit of a sexist. | Больше, чем жизнь, неприветлив, немного сексист. |
| Double compensatory handles the victim's medical, and a bit more. | Двойная компенсация покроет лечение, плюс еще немного сверху. |
| John, if you just trust me a bit more, maybe I could help. | Джон, если бы вы доверяли мне немного больше, возможно я могла бы помочь. |
| We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. | Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать - немного реже. |
| She's all grown up and a bit frightened of you. | Она выросла и немного побаивается тебя. |
| It's a bit like a CT scanner in a hospital. | Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице. |
| Waterproofing the building was a bit crazy. | Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей. |
| Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual. | В ранние 70е в Анкаре это было немного необычно. |
| I'm going to show you something a bit weird now. | Сейчас я собираюсь показать вам кое-что немного странное. |
| And they supported me a bit, and I built this. | Мне помогали немного, и я восстановил гербарий. |
| I began to feel a bit better. | Я стал чувствовать себя немного лучше. |
| Now if we look forward a bit to the 19th century, we find a new style of technology. | Если мы заглянем немного вперёд, в 19-й век, мы обнаружим новый стиль технологии. |
| And that's why that video feels a bit strange. | И именно поэтому это видео смотрится немного странно. |
| Especially with Sam, everything's a bit more, you know... | Особенно у Сэма, для него всё немного, знаете... |
| Now, one bit of science before we get into the visuals. | А теперь немного науки, перед тем как перейти к наглядным изображениям. |
| They're a bit subversive in what they do. | Они немного разрушительны в том, что они делают. |
| Now I want to step back a bit. | А сейчас я хочу уйти немного в сторону. |
| I thought it was a bit like me when I was a little girl. | Мне показалось, что она немного похожа на меня в детстве. |
| Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences. | Это может показаться немного странным, но это вездесущее стремление к спонтанному порядку иногда приводит к неожиданным последствиям. |
| It looks a bit like a chess piece - functions absolutely brilliantly. | Немного похоже на шахматную фигуру - работает совершенно идеально. |
| If you stimulate a bit more, the gait accelerates. | Если немного увеличить стимуляцию, походка ускорится. |
| Well, I know a bit about cricket. | Ну, я немного разбираюсь в крикете. |