| Well, look, he knows his mind's gone a bit... | Ну, послушай, он же знает, что с мозгами у него немного того... |
| Actually, I'm a bit worried now. | Вообще-то, сейчас я немного заволновалась. |
| I thought I might help it along a bit. | Думаю, я мог бы немного помочь. |
| It's a bit unusual, but sweet nonetheless. | Немного необычно, но всё же мило. |
| Colleen has spoken to me about you quite a bit. | Коллин рассказала мне немного о тебе. |
| Go a bit higher, do it like a girl. | Перейти немного выше, сделайте это как девочка. |
| We're all getting a bit stodgy in our old age. | К старости мы все становимся немного скучными. |
| He looks a bit unfit for work. | Но мне он кажется немного неработоспособным. |
| I've been a bit busy with... you know, life. | Я была немного занята... знаете, жизнью. |
| Well, she's just getting a bit intense, you know, okay... | Она начала немного ревновать, ну, знаешь... |
| Look, OK, I got a bit annoyed. | Да, ладно, я немного завёлся. |
| We'll be away from any indiscreet looks and you'll can rest a bit. | Удалимся от нескромных взглядов, и Вы сможете немного отдохнуть. |
| Perhaps it's a bit early to tell it to you, but my time is limited. | Возможно, немного рано говорить об этом вам, но мое время ограничено. |
| Look, if you lean a bit, you can see the Sacré Coeur. | Если немного наклониться, можно вот там увидеть Сакре-Кер. |
| We ate a lot and drank a bit. | Мы много ели, немного пили. |
| Well, captain, you will forgive me if I appear a bit slow. | Что ж, капитан, простите меня, если я покажусь немного туповатым. |
| Mrs McCarthy, sorry I'm a bit late. | Миссис Маккарти, извините, я немного опоздал. |
| I think the poor people with the posh accent is a bit weird. | Думаю, бедняки с шикарным акцентом - это немного странно. |
| We like having you around a bit more. | Мы любим, когда ты нас немного подбадриваешь. |
| I was a... little bit lost back then. | Тогда я была немного... заблудшей, что ли. |
| And Jimmy and I got to know each other a bit. | И Джимми, и я должен немного узнать друг друга. |
| A bit unconventional, but I didn't mind. | Немного нетрадиционно, но я не возражал. |
| Sorry, I'm just a bit upset. | Прости, я просто немного расстроена. |
| So we might have to move a bit further out. | Но для этого придется перебраться немного подальше. |
| Got a bit more than I bargained for. | Получила немного больше, чем я надеялась. |