| It does seem a bit fanciful, far-fetched even. | Она, похоже, немного вычурной, надуманной, даже. |
| You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late. | Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время. |
| But it could worry you at least a bit, even if only about yourself. | Но вы могли бы проявить хоть немного беспокойства, даже если только за себя. |
| Help me understand your position a bit better so I can explain it to the ignorant masses. | Помоги мне понять твою позицию немного получше, так, чтобы я мог донести её до невежественных масс. |
| Anja was a bit tired and emotional. | Аня, была немного усталой и раздраженной. |
| No, thanks, I'm a bit dizzy. | Нет, спасибо, у меня голова немного кружится. |
| I looked at you, letting you struggle a bit. | Я взглянул на вас, позволяя вам немного побороться. |
| Excuse me, I'm a bit irritable. | О, прости, я немного раздражена. |
| I'll have a go myself, then. I've climbed a bit. | Тогда я сам попробую, я немного лазил. |
| I parked up the road a bit. | Я остановился немного дальше по дороге. |
| Frederik could do a lot better, if he was a bit more... positive towards the teaching. | Фредерик мог бы учиться намного лучше, если бы старался немного более... положительно относиться к учёбе. |
| Be tender and warm and a bit brutal. | Будь нежным и тёплым, и немного грубым. |
| I was a bit rushed, but I'm satisfied. | Меня немного торопили, но я доволен. |
| I feel it thicks you down a bit, you know. | Я чувствовую, что тебя немного притягивает, знаешь. |
| You know your mum thinks Anita... is a bit different. | Вы знаете, мама думает, что Анита... немного другая. |
| Things have been a bit... difficult. | Да, все немного... осложнилось. |
| He does get a bit confused sometimes, I think. | Думаю, иногда он был немного в замешательстве. |
| And we're in a tiny bit of a hurry because... | А еще мы немного торопимся, потому что... |
| He's spinning a bit seeing what you did with Scotty. | Ему немного не по себе о того что ты сделал со Скотти. |
| A bit more power to lock in the destination. | Нужно еще немного энергии, чтобы зафиксировать пункт назначения. |
| I thought it was a bit ham-fisted. | Я думаю, это было немного неуклюже. |
| The only thing left to do is to shake it up a bit. | Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного. |
| I guess he... got a bit obsessed with Franky. | Думаю, он... немного помешался на Фрэнки. |
| I'm a bit lost, mate. | Я немного не догоняю, парниша. |
| I think you do kind of smell a bit, babe. | Я думаю, ты немного воняешь, детка. |