It does seem a bit fanciful, far-fetched even. |
Она, похоже, немного вычурной, надуманной, даже. |
You have to admit that your social life has been a bit anemic as of late. |
Ты должен признать, что твоя общественная жизнь была немного анемична в последнее время. |
But it could worry you at least a bit, even if only about yourself. |
Но вы могли бы проявить хоть немного беспокойства, даже если только за себя. |
Help me understand your position a bit better so I can explain it to the ignorant masses. |
Помоги мне понять твою позицию немного получше, так, чтобы я мог донести её до невежественных масс. |
Anja was a bit tired and emotional. |
Аня, была немного усталой и раздраженной. |
No, thanks, I'm a bit dizzy. |
Нет, спасибо, у меня голова немного кружится. |
I looked at you, letting you struggle a bit. |
Я взглянул на вас, позволяя вам немного побороться. |
Excuse me, I'm a bit irritable. |
О, прости, я немного раздражена. |
I'll have a go myself, then. I've climbed a bit. |
Тогда я сам попробую, я немного лазил. |
I parked up the road a bit. |
Я остановился немного дальше по дороге. |
Frederik could do a lot better, if he was a bit more... positive towards the teaching. |
Фредерик мог бы учиться намного лучше, если бы старался немного более... положительно относиться к учёбе. |
Be tender and warm and a bit brutal. |
Будь нежным и тёплым, и немного грубым. |
I was a bit rushed, but I'm satisfied. |
Меня немного торопили, но я доволен. |
I feel it thicks you down a bit, you know. |
Я чувствовую, что тебя немного притягивает, знаешь. |
You know your mum thinks Anita... is a bit different. |
Вы знаете, мама думает, что Анита... немного другая. |
Things have been a bit... difficult. |
Да, все немного... осложнилось. |
He does get a bit confused sometimes, I think. |
Думаю, иногда он был немного в замешательстве. |
And we're in a tiny bit of a hurry because... |
А еще мы немного торопимся, потому что... |
He's spinning a bit seeing what you did with Scotty. |
Ему немного не по себе о того что ты сделал со Скотти. |
A bit more power to lock in the destination. |
Нужно еще немного энергии, чтобы зафиксировать пункт назначения. |
I thought it was a bit ham-fisted. |
Я думаю, это было немного неуклюже. |
The only thing left to do is to shake it up a bit. |
Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного. |
I guess he... got a bit obsessed with Franky. |
Думаю, он... немного помешался на Фрэнки. |
I'm a bit lost, mate. |
Я немного не догоняю, парниша. |
I think you do kind of smell a bit, babe. |
Я думаю, ты немного воняешь, детка. |