You're just a bit fixated on people's appearances. |
Ты просто немного зациклился на внешности. |
I was just hoping she might have cooled down a bit. |
Я просто надеялся, что она немного остыла. |
Why, quite a bit, actually. |
Совсем немного, на самом деле. |
He looked a bit different, though, without the sideburns. |
Он выглядит немного иначе без бачков. |
I suppose I got a bit carried away, but... |
Возможно, меня немного занесло, но... |
We're a bit shorthanded at the moment, Cary. |
Нам немного не хватает людей в данный момент, Кэри. |
Good, a bit cutthroat but smart. |
Немного жесткая, но умная. А что? |
Yes, Mrs. Florrick, this was a bit spontaneous. |
Да, Миссис Флоррик, это было немного спонтанно. |
Hope this makes things a bit better. |
Надеюсь, это сделает его немного лучше. |
Sure, I exaggerate a bit. I didn't mean to hurt anyone. |
Я немного преувеличил, но не хотел никого обидеть. |
He always gets a bit agitated when he's shedding his skin. |
Он всегда становиться немного возбуждённым, когда сбрасывает кожу. |
I'm sure it's nothing, just a bit sore. |
Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
You know, I must say I'm a bit stunned. |
Знаешь, должен признать, я немного в шоке. |
Very well, now I'd like to work a bit. |
Теперь я хотел бы немного поработать. |
Well, can you not do something a bit more... |
Ну, ты можешь не делать что-то немного больше... |
No. It's a bit conspicuous. |
Да, он немного привлекает внимание. |
A bit too much if you ask me. |
Если тебе интересно, немного больше, чем нужно. |
A bit different to a husband that looks right through me day after dreary day. |
Немного отличается от мужа, который не замечает меня после утомительного дня. |
They do undercut your Tone a bit, sir. |
Они немного смягчают ваш тон, сэр. |
The scales at 13 and 14 a bit more slurred. |
Гаммы на 13 и 14 немного сливаются. |
I like to roam aimlessly about the world, occasionally I write a bit. |
Мне нравится бесцельно бродить по миру. А ещё я немного пишу. |
I know it sounds a bit wild... |
Я знаю, что это звучит немного дико... |
Frankly, your girl seems a bit wanton when it comes to handing out visions. |
Честно говоря, ваша девушка кажется немного экстравагантной когда речь заходит о раздаче видений. |
I'll speak with Mr. Casey after he's calmed down a bit. |
Я поговорю с г-н Кейси после того как он немного успокоится. |
I was going to try to tweak it a bit. |
Я собирался попробовать настроить ее немного. |