| You're just a bit fixated on people's appearances. | Ты просто немного зациклился на внешности. |
| I was just hoping she might have cooled down a bit. | Я просто надеялся, что она немного остыла. |
| Why, quite a bit, actually. | Совсем немного, на самом деле. |
| He looked a bit different, though, without the sideburns. | Он выглядит немного иначе без бачков. |
| I suppose I got a bit carried away, but... | Возможно, меня немного занесло, но... |
| We're a bit shorthanded at the moment, Cary. | Нам немного не хватает людей в данный момент, Кэри. |
| Good, a bit cutthroat but smart. | Немного жесткая, но умная. А что? |
| Yes, Mrs. Florrick, this was a bit spontaneous. | Да, Миссис Флоррик, это было немного спонтанно. |
| Hope this makes things a bit better. | Надеюсь, это сделает его немного лучше. |
| Sure, I exaggerate a bit. I didn't mean to hurt anyone. | Я немного преувеличил, но не хотел никого обидеть. |
| He always gets a bit agitated when he's shedding his skin. | Он всегда становиться немного возбуждённым, когда сбрасывает кожу. |
| I'm sure it's nothing, just a bit sore. | Уверена, это ерунда, только немного побаливает. |
| You know, I must say I'm a bit stunned. | Знаешь, должен признать, я немного в шоке. |
| Very well, now I'd like to work a bit. | Теперь я хотел бы немного поработать. |
| Well, can you not do something a bit more... | Ну, ты можешь не делать что-то немного больше... |
| No. It's a bit conspicuous. | Да, он немного привлекает внимание. |
| A bit too much if you ask me. | Если тебе интересно, немного больше, чем нужно. |
| A bit different to a husband that looks right through me day after dreary day. | Немного отличается от мужа, который не замечает меня после утомительного дня. |
| They do undercut your Tone a bit, sir. | Они немного смягчают ваш тон, сэр. |
| The scales at 13 and 14 a bit more slurred. | Гаммы на 13 и 14 немного сливаются. |
| I like to roam aimlessly about the world, occasionally I write a bit. | Мне нравится бесцельно бродить по миру. А ещё я немного пишу. |
| I know it sounds a bit wild... | Я знаю, что это звучит немного дико... |
| Frankly, your girl seems a bit wanton when it comes to handing out visions. | Честно говоря, ваша девушка кажется немного экстравагантной когда речь заходит о раздаче видений. |
| I'll speak with Mr. Casey after he's calmed down a bit. | Я поговорю с г-н Кейси после того как он немного успокоится. |
| I was going to try to tweak it a bit. | Я собирался попробовать настроить ее немного. |