Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
I think you need to calm down a bit, Josh. По-моему, тебе надо немного успокоиться, Джош.
Think I accidentally swallowed a bit. Мне кажется, я нечаянно немного проглотил.
Besides, Adam was being a bit disingenuous. Кроме того, Адам был немного лицемерен.
I think our guy may have overdone it a bit. Я думаю, что наш парень, возможно, немного перестарался.
It's entirely possible that I am a bit last. Весьма вероятно, что я немного отстал.
Actually, I'm a bit tired. На самом деле, я немного устал.
If you wait a bit more, we can be together. Подожди ещё немного, и мы сможем быть вместе.
And each time, we'll learn a bit more. И каждый раз мы узнаем немного больше.
JPTseems a bit high, but other pressures normal. Температура немного высока, но давления масла в норме.
And we'll use that to smuggle in a bit. И мы используем их, чтобы пронести немного взрывчатки, приблизительно вот столько.
It would be helpful if your son calmed down a bit. Чтобы мне было проще защищать вашего сына, вы должны его немного успокоить Да.
I just wish they would've given us a bit more time. Хотела бы я, чтобы они дали нам немного больше времени.
No, just being a bit melodramatic. Нет, просто вы немного мелодраматичны.
This is because it is a bit ugly. Это потому, что он немного плохой.
Bea's a bit under the weather today, Billy. Би сегодня немного нездоровится, Билли.
I thought she seemed a bit nervous. Мне показалось, она немного нервничала.
Perhaps we should quiet things down a bit. Возможно, нужно тут всё немного утихомирить.
She's about your age, maybe a bit shorter, brown hair. Она приблизительно твоего возраста, немного ниже, шатенка.
I was a bit alarmed by her appearance. Да, меня немного беспокоит ее внешний вид.
With the right bit of diplomacy, perhaps. Возможно, если подключить немного дипломатии.
I mean, this takes the pressure off us a bit. И это давит на нас немного.
I guess I could be a bit more... empathetic. Я думаю, я мог бы быть немного более... чутким.
I played a bit as a kid. Я в детстве тоже немного играл.
I played around with your bicuspid a bit. Я тут поигрался с твоим премоляром немного.
But... I find this a bit strange. Но... но меня немного удивляет этот вопрос.