| That's right. It's a bit too small. | И правда, немного маловаты. |
| Just let me rest a bit. | Просто дайте мне немного отдохнуть. |
| You seem a bit agitated. | Ты кажется немного волнуешься. |
| I felt that a bit. | Я это немного чувствовал. |
| Nice to be a bit more complicated. | Приятно быть немного сложным. |
| Look after the baby a bit longer will you, son? | Присмотри за ней еще немного. |
| Alcohol? - A bit, last night. | Немного, вчера вечером. |
| A bit like Dad, actually. | Вообще-то, немного напоминаешь папу. |
| This might be a bit cold. | Может быть немного холодно. |
| Maybe a bit down the road. | Может, немного дальше. |
| Your family here is a bit like... | Ваша семья немного напоминает... |
| She might be a bit shocked. | Она будет немного шокирована. |
| Come on, you two, get a bit closer together. | Вы двое, немного ближе. |
| They are just hyped up a bit. | Они просто возбуждены немного. |
| I've hotted things up a bit. | Я разогрел кое-что немного. |
| I was actually being a bit facetious. | Вообще-то я был немного шутливым |
| I'm a bit partied out. | Мне немного не до вечеринок. |
| My son's a bit like that. | Мой сын тоже немного такой. |
| Well, she's a bit peculiar. | Ну, она немного странная. |
| He's still a bit woozy. | Он всё ещё немного ошалевший. |
| You look a bit peaked. | Вы выглядите немного измученно. |
| Seemed a bit upset when she came in. | Правда, немного расстроена. |
| I just still feel a bit... | Я просто все еще немного... |
| All right, this might be a bit... | Ладно, это немного... |
| I was a bit scared. | Я немного боялся жениться. |