| A bit more maybe... | Да, немного больше, возможно... |
| Does seem a bit frivolous. | Было бы немного легкомысленно с их стороны. |
| Still... a bit unprofessional. | И всё же, это немного непрофессионально. |
| You are a bit pale. | Не знаю, я нахожу тебя немного побледневшей...! |
| Just a bit tired. | Я немного устала и решила прилечь. |
| Little bit of this, little bit of that. | Немного этого, немного того. |
| Bit of this, bit of that. | Немного тут, немного там. |
| Bit of a push, bit of a shove. | Немного поваляли, немного попинали. |
| Bit of Wagner, bit of Prokofiev. | Немного Вагнера, немного Прокофьева. |
| Bit of this, bit of that. | Немного того, немного другого. |
| Be brave a bit longer. | От тебя потребуется только ещё немного храбрости. |
| Wait a bit more. | Подожди немного, они наверняка придут. |
| I got a bit. | Я немного запутался... на парусах. |
| You'll like this bit. | Подожди немного, тебе понравится, тебе понравится. |
| Bit of sun, bit of karaoke. | Немного солнца, караоке. |
| Could you move the chair a bit? | Ты можешь немного подвинуть стул? |
| You had better relax a bit. | Тебе бы лучше немного отдохнуть. |
| You had better relax a bit. | Тебе лучше немного расслабиться. |
| My father is a bit old-fashioned. | Мой отец немного старомоден. |
| Can I rest a bit? | Можно мне немного отдохнуть? |
| Please wait a bit. | Пожалуйста, подождите немного. |
| It's a bit strange to me. | Для меня это немного странно. |
| Tom felt a bit tired. | Том чувствовал себя немного уставшим. |
| So we were struggling with the sound a bit. | Мы немного поработали над звуком. |
| Senator, I'm a bit confused. | Сенатор, мне немного неловко. |