| The present is a bit short of space in question for Economic Focus, but the substance is the same. | Настоящее время немного меньше пространства в вопросе экономического Focus, но суть та же. |
| CeBIT this year compared to last year was a bit dull. | CeBIT в этом году по сравнению с прошлым годом было немного скучно. |
| I will also take the bold domains I consider myself stand out a bit. | Я также буду принимать смелые области я считаю себя выделить немного. |
| Read up on the project a bit more, then download the proper client for your OS and architecture. | Узнайте еще немного про наши проекты и затем загрузите подходящего клиента для вашей операционной системы и компьютера. |
| This is more universal, but requires a bit more code and more effort to create. | Это более универсальный способ, но требующий немного больше строчек кода и усилий. |
| Although a bit strange, and you may also wonder... why bother to hypnotize chickens. | Хотя немного странно, и вы можете также спросить... Зачем гипнотизировать кур. |
| As a la carte meal, between courses lengthened the wait a bit, but worth it. | Как еда а ля карт, между курсами удлинил немного подождать, но оно того стоит. |
| As you have noticed the blog is still a bit in recent days. | Как вы уже заметили в блоге еще немного в последние дни. |
| First of all, tell us a bit about yourself. | Прежде всего, расскажи нам немного о себе. |
| Oedo has a coastal climate with mild and a bit subtropical weather. | Ведо имеет приморский климат с мягкой и немного субтропической погодой. |
| Its parent star is a G-type star, a bit cooler than the Sun but more active. | Её родительская звезда имеет спектральный класс G, она немного прохладнее, чем Солнце, но более активная. |
| I always felt it was a bit straight, until we did the final mix. | Потому что «всегда чувствовал, что песня получалась какая-то немного прямолинейная, пока мы не сделали окончательный микс». |
| Although the Android Market was a bit behind the Apple Store, its potential is Ennorme. | Хотя Android Market было немного за Apple Store, его потенциал Ennorme. |
| The place is a bit neglected and left to oblivion. | Место немного заброшено и передано забвению. |
| Consider the gift a bit earlier, to save yourself unnecessary nerves. | Рассмотрим подарок немного раньше, чтобы спасти себя ненужных нервов. |
| So, for the moment we're a bit at a loss. | Так что в настоящий момент мы немного в растерянности. |
| You could have waited a bit more. | Ты могла бы подождать ещё немного. |
| Your crime scene skills are getting a bit... dusty. | Твои навыки анализа места преступления немного... запылились. |
| The films differ a bit from each other, but they follow a generally similar formula to the Danish films. | Пленки немного отличаются друг от друга, но они следуют в целом аналогичной формуле для датских фильмов. |
| I used it a bit this morning in kubuntu... not say the same thing on Windows. | Я использовал его немного сегодня утром в Kubuntu... не сказать то же самое на Windows. |
| It's a bit perverse but then you've got to understand our sense of humour. | Она немного извращённая, но вам придётся понять наше чувство юмора. |
| Your browser is a bit outdated for this site. | Ваш броузер немного устарел для этого сайта. |
| I don't think they know the real Gestapo methods; they're a bit old fashioned in that respect. | Я не думаю, что им известны настоящие методы гестапо, они немного старомодны в этом отношении». |
| She is kind and friendly to others, and a bit more open unlike Jayden. | Она добра и дружелюбна к другим, и немного более открыта, в отличие от Джейдена. |
| It might be remarked, however, that her choice of a husband of Mr. Laughton's dimensions is a bit strange. | Надо однако отметить, что её выбор мужа с габаритами мистера Лоутона является немного странным». |