| I think I'm beginning to understand them a bit more. | Мне кажется, что я начинаю понимать их немного больше. |
| I would have thought the mood this morning might be a bit more jubilant. | Я думал, что настроение этим утром могло бы быть немного более торжествующим. |
| Man, if anyone ever needed a woman to mess his life up a bit... | Если кому-то и нужна женщина, которая привнесет немного беспорядка в жизнь... |
| Well, I can be a bit thick sometimes... | Ну, я могу немного глупым, иногда... |
| I might have pushed it a bit too far. | Быть может, я зашла немного далеко. |
| I could see he was a bit upset the other day. | Как-то раз я видела он был немного расстроен. |
| Their son George is a bit wild, but likeable enough. | Их сын Джордж немного диковат, но приятный малый. |
| "Shenanigans" is a bit rough. | "Глупости" - немного грубовато. |
| It's a bit complicated, but I'll explain. | Это немного сложно, но я тебе объясню. |
| I think it's a bit more complicated than that, mate. | Я думаю у меня всё немного сложнее, приятель. |
| And you'll be able to hang around and annoy Sid a bit longer in life too. | И вы сможете бродить вокруг и раздражать Сид немного дольше и в жизни тоже. |
| It's a bit more complicated than that. | Боюсь, это немного сложнее, чем кажется. |
| The spectrum's a bit weak at the moment. | Спектр немного слабый в настоящий момент. |
| Sixteen's a bit old for a first marriage, Father. | Шестнадцать - это немного поздновато для первого замужества, отец. |
| Not impossible... just a bit unlikely. | Не невозможный... просто немного необычный. |
| Sorry, I'm a bit punchy. | Извините, я немного не в себе. |
| So, I thought we might redecorate a bit. | Мы могли бы немного приукрасить тут. |
| I'm a bit worried no-one's going to speak to me again. | Я немного беспокоюсь, что больше никто со мной не будет разговаривать. |
| It's a bit frenzied, but... it's fine. | Ну немного сумасшедший дом, но в целом все идет хорошо. |
| And please, a bit more creativity. | И, пожалуйста, немного креативнее. |
| Now, this might hurt a bit, but if I can just... | Это может быть немного больно, но если я просто... |
| Alper is a bit different really. | Альпер немного не такой как все. |
| I just want to call my sister, she's a bit worried. | Я хочу позвонить сестре, она немного волнуется. |
| I, myself, was always a bit clumsy with the making of Chinese characters. | Я сам всегда был немного неуклюж с китайскими иероглифами. |
| I was a bit nervous about it at first. | Правда, в первый раз пришлось немного понервничать. |