| Well, I better get cleaned up a bit. | Я, пожалуй, пойду немного очищусь. |
| A bit like Prometheus who wanted to get the fire and the truth. | Немного смахивает на Прометея, который хотел получить огонь и истину. |
| The layout is a bit strange but you'll soon find your way around. | Да, планировка немного странная, но скоро вы будете ориентироваться тут. |
| 'Cause I have to admit, I'm a tiny bit terrified. | Должна признать, я немного в ужасе. |
| I've got this out here, which should help a bit. | Здесь у меня вот это, должно немного помочь. |
| He might've been a bit heavy-handed. | Он, возможно, был бы немного неуклюжим. |
| Well, a bit in the mouth. | Ну, так, немного, в губы. |
| I konow she's a bit radical but... | Я знаю она - немного радикальна, но... |
| We could probably up it a bit. | Мы даже можем увеличить его немного. |
| I'm a bit different from the other Evil Dragons you've faced up to now. | Я немного отличаюсь от остальных злых драконов с которыми вы встретились. |
| But he's a bit like a son. | Но он немного похож на сына. |
| We arrived a bit early, so we took a look around the city. | Приехали немного рано, так что посмотрели город. |
| Everyone gets a bit down in January. | Всем в январе становится немного грустно. |
| They are a bit grainy, I can't get better ones. | Они немного расплывчатые, я не мог сделать лучше. |
| Do Sang is a bit dirty, but he's a good guy. | До Сан немного неопрятен, но он хороший парень. |
| It can be a bit disorienting. | Это может немного сбивать с толку. |
| No, listen. I'm a bit busy. | Нет, слушай, я немного занята. |
| I send them greetings from here with the little bit of Greek that I remember. | Шлю им отсюда привет со строчками на греческом, который немного помню. |
| I'm a bit tired from the drugs Mum gave me. | Немного устал из-за лекарств, которыми меня мама накачивает. |
| And you do tend go a bit overboard with the nature stuff. | И вы немного перегибаете палку с описаниями природы. |
| No, Dad can actually play a bit. | Нет, папа, правда, немного умеет играть. |
| I want to postpone the meeting a bit. | Я хочу отложить встречу на немного. |
| I'd love to tell you a bit about this charity we've got going on. | Я бы хотел рассказать вам немного об этой благотворительной акции. |
| She's a bit, fragile, Reg. | Она немного, ну, ранимая, Редж. |
| I know it's a bit late, right, but... | Я знаю, что немного запоздал, но... |