Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
Well, I better get cleaned up a bit. Я, пожалуй, пойду немного очищусь.
A bit like Prometheus who wanted to get the fire and the truth. Немного смахивает на Прометея, который хотел получить огонь и истину.
The layout is a bit strange but you'll soon find your way around. Да, планировка немного странная, но скоро вы будете ориентироваться тут.
'Cause I have to admit, I'm a tiny bit terrified. Должна признать, я немного в ужасе.
I've got this out here, which should help a bit. Здесь у меня вот это, должно немного помочь.
He might've been a bit heavy-handed. Он, возможно, был бы немного неуклюжим.
Well, a bit in the mouth. Ну, так, немного, в губы.
I konow she's a bit radical but... Я знаю она - немного радикальна, но...
We could probably up it a bit. Мы даже можем увеличить его немного.
I'm a bit different from the other Evil Dragons you've faced up to now. Я немного отличаюсь от остальных злых драконов с которыми вы встретились.
But he's a bit like a son. Но он немного похож на сына.
We arrived a bit early, so we took a look around the city. Приехали немного рано, так что посмотрели город.
Everyone gets a bit down in January. Всем в январе становится немного грустно.
They are a bit grainy, I can't get better ones. Они немного расплывчатые, я не мог сделать лучше.
Do Sang is a bit dirty, but he's a good guy. До Сан немного неопрятен, но он хороший парень.
It can be a bit disorienting. Это может немного сбивать с толку.
No, listen. I'm a bit busy. Нет, слушай, я немного занята.
I send them greetings from here with the little bit of Greek that I remember. Шлю им отсюда привет со строчками на греческом, который немного помню.
I'm a bit tired from the drugs Mum gave me. Немного устал из-за лекарств, которыми меня мама накачивает.
And you do tend go a bit overboard with the nature stuff. И вы немного перегибаете палку с описаниями природы.
No, Dad can actually play a bit. Нет, папа, правда, немного умеет играть.
I want to postpone the meeting a bit. Я хочу отложить встречу на немного.
I'd love to tell you a bit about this charity we've got going on. Я бы хотел рассказать вам немного об этой благотворительной акции.
She's a bit, fragile, Reg. Она немного, ну, ранимая, Редж.
I know it's a bit late, right, but... Я знаю, что немного запоздал, но...