Things have changed a bit round here - he'll tell you. |
Тут всё немного изменилось - он тебе скажет. |
It's a bit like building a chimney at an incline across a house. |
Это немного похоже на построение дымохода в наклонном положении через весь дом. |
So just dial it back a bit. |
Так что, придержи немного пыл. |
I didn't see it properly, and perhaps I was a bit cruel. |
Я плохо его разглядел, и, возможно, я был немного жесток. |
I'd like to drive around a bit, see the sights. |
Я хотел бы покататься вокруг немного, посмотреть достопримечательности. |
I've heard the sound of female screams quite a bit in my young life. |
Я слышала совсем немного женских криков за мою юную жизнь. |
Well, I am, a bit. |
Хорошо, я нервничаю, немного. |
I'm a bit loaded, that's all. |
Я немного выпил, вот и все. |
We tend to get a bit excited during these times. |
Мы немного на взводе в такие моменты. |
I say, Poirot, that's a bit strong. |
Я бы сказал, Пуаро, это немного слишком. |
Well, maybe a bit more than that. |
Ну, может быть, немного больше. |
From then on, all is a bit blurred. |
Но с этого момента все вещи стали немного размыты. |
Mr Lang seems a bit nervous. |
Мистер Лэнг, кажется, немного нервничает. |
That's the wrong bit of Korea. |
Это немного не та часть Кореи. |
Frankly, I was getting a bit worried. |
Честно сказать, я немного волнуюсь. |
That's why, At the beginning it'll be a bit... |
Вот почему сначала все будет немного напряженно. |
It hurts a bit and then it passes... |
Сначала немного болит, но затем всё проходит. |
Might be bit difficult, I suppose. |
Тогда это должно быть немного трудно, не так ли? |
No, I just need to freshen up a bit. |
Нет, мне только освежиться б немного. |
Obviously, I can straighten things up a bit. |
Разумеется, я могу прибраться, немного. |
I think I'm a bit too scared. |
Отправь сама. А то мне немного страшновато. |
I got a bit confused as to where I should wait. |
Я немного запуталась, где я должна была ждать. |
I'd appreciate it if the presumptive governor is a bit more agreeable than the state treasurer was recently. |
Я был бы признателен, если предполагаемый губернатор станет немного более сговорчивым, чем предыдущий казначей штата. |
There will be a time to save the world when you're a bit older. |
Придёт время спасти мир когда немного подрастёте. |
Our separation last time was a, bit abrupt, and I do blame Jabba for that. |
Наша последняя разлука была немного неожиданной, это Джабба виноват. |