Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
And I think it's a bit much. И я думаю, это немного слишком.
I am feeling a bit guilty leaving my parents to run the farm without me. Я чувствую себя немного виноватым за то, что бросаю родителей, им придется управляться на ферме без меня.
Got myself a bit warm walking down here. Пока шла к вам, немного разогрелась.
More than a bit, I'd say. Больше чем немного, я бы сказал.
My husband might have been a bit glib with respect to your question about medications. Мой муж был немного беспечен, когда отвечал на вопрос о лекарствах.
But on this issue, I'm a bit more demanding. Но в этом вопросе я немного требователен.
I say, Brian, this backpack feels a bit lighter than it did before. Брайан, говорю тебе, похоже этот рюкзак немного легче чем раньше.
You were a bit dicey, just trying to slide in... Знаешь, Джексон, ты немного рисковал, попытавшись проскочить это...
Of course, you do get a fair bit of torque steer. Конечно, вы получите немного крутящего момента на руль.
I'm quite strong at the moment, but a bit flabby. Я весьма сильный, но немного дряблый.
It rolls a bit more than the Merc. Ее заносит немного больше, чем Мерс.
I did think it was a bit strange, a car stopping at that time of night. Я подумала, что это было немного странно - останавливающийся автомобиль в это время ночи.
Yes, it's a bit weird. Ну да, он немного странный...
The ladder is a bit skewed, but I think I can make it. Лестница немного крива, но думаю справлюсь.
Money is a bit tight right now. Прямо сейчас у нас немного трудно с деньгами.
My name is Rex Hofman and that's a bit weird... Меня зовут Рэкс Хофман, и это немного странно...
No, because sometimes you can be a bit erratic. Нет, потому что иногда вы бываете немного неустойчив...
Part of me feels like the limbic system in my brain's a bit off. Часть меня ведет себя так, будто лимбическая система моего мозга немного отключена.
It got a bit physical before you arrived. Немного пострадал физически до вашего приезда.
Little bit of a rocky start, but I think I finished strong. Немного шаткое начало, но, думаю, закончил я уверенно.
Angela is a bit... indisposed at the moment. Анжеле немного... нездоровится на данный момент.
This is the life - bit of Shaky, enormous plate of chips. Немного Шекспира, здоровая тарелка чипсов.
Lucky for you I was able to pull it off-center a bit. К счастью для вас, я смог оттянуть его немного в сторону.
I know this is a bit naughty. Я понимаю, что это немного неправильно.
Well, I suppose that narrows the field a bit. Полагаю, это немного сужает область поиска.