Английский - русский
Перевод слова Bit

Перевод bit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Немного (примеров 5820)
I was just hoping she might have cooled down a bit. Я просто надеялся, что она немного остыла.
It hurts a bit and then it passes... Сначала немного болит, но затем всё проходит.
I had to twist her arm a bit, but she gave in in the end. Пришлось немного надавить на неё, но она, в конце концов, сдалась.
Get her to move around a bit have her take a few steps around her room. Помоги ей походить немного, хоть несколько шагов по комнате.
Well, it would be a bit sad if she had no secrets at her age. Ну, было бы немного печально, если бы у девушки в её возрасте не было секретов.
Больше примеров...
Слишком (примеров 695)
You're a bit young to want to die. Вы слишком молоды, чтобы хотеть умереть.
That's a bit strong, innit Ed? Не слишком ли сурово, Эд?
This is all a bit much, Hugh. Это уже слишком, Хью.
(chuckles) That's a bit dramatic, don't you think? Слишком драматично, тебе так не кажется?
I was a bit rusty but those obstetric lectures never really leave you, do they? Я была была не слишком прилежной, но лекции о родовспоможении никогда не забудутся, правда?
Больше примеров...
Немножко (примеров 188)
Well, that would slow you down a bit. Да, это может немножко замедлить.
But, well, she's a bit down, depressed. Но она немножко пала духом, приуныла.
We can increase it a bit at the expense of rainforests, but there's a limitation very soon. Мы можем немножко увеличить их за счёт тропических лесов, но очень быстро упрёмся в предел.
Let's spice things up a bit. Надо немножко вас развеселить.
Back a bit more, Mr Herriot! Немножко дальше, мистер Хэрриот!
Больше примеров...
Небольшой (примеров 63)
Tiny bit of contrast, considering who his father is. Если учесть, кто его отец, заметен небольшой контраст.
We hope that this parcel does its little bit... to keep up morale going... Мы надеемся, что эта посылка внесёт свой небольшой вклад в поддержание вашего боевого духа .
What followed is a bit murky. Прикус - небольшой перекус.
Landing is a bit trickier and takes some practice. Приземление немного сложнее и требует небольшой практики.
Googling a bit I found a little trick on the forums of taringa that creates an account for iTunes without having to provide credit card happy. Googling немного я нашел небольшой трюк на форумах Taringa что создает учетную запись для ITunes, не предоставляя кредитные карты счастливы.
Больше примеров...
Несколько (примеров 453)
I'm not Coco Chanel but I think that's a bit weird. Я не Коко Шанель, но мне это показалось несколько странным.
It's a bit too overactive as security... Это несколько сверхактивная охрана...
It is intended to centre on characters such as Childermass and Vinculus who, as Clarke says, are "a bit lower down the social scale". Центральными станут такие персонажи как Чилдермасс и Винкулюс, которые, как говорит Кларк, находятся «несколько ниже по социальной лестнице».
Several bank-switching control bits could be gathered into a register, approximately doubling the available memory spaces with each additional bit in the register. Несколько триггеров, управляющих переключением банков, могут быть объединены в регистр, при этом каждый разряд регистра может примерно удвоить число адресуемых ячеек.
All right, months down the line, OK, Stephen Collins' secretary got a bit steamed up over her CV, all right? Короче, несколько месяцев спустя, секретарша Стивена Коллинза малость прикопалась к ее резюме, ясно?
Больше примеров...
Укусил (примеров 223)
I bit a guy. I found another one. Я кое-кого укусил и достал другой.
And ever since he bit me, I've been... С тех пор, как он укусил меня, у меня...
I think he bit somebody. Думаю, он кого-то укусил.
Nathan already bit me. Нейтан уже укусил меня.
Your cat bit me again. Твой кот опять меня укусил!
Больше примеров...
Бит (примеров 203)
Stop bit: one bit with logic level 1 Стоп-бит: один бит с уровнем логической единицы.
In terms of bits this means that the player has to choose between 'flipping' the bit to its opposite state or leaving its current state untouched. В терминах битов это означает, что игрок имеет выбор между тем, чтобы перевернуть бит в противоположное состояние, либо же оставить его нетронутым.
Colors are chosen by how well the input key bit affects the given output hash bit: a green square indicates good mixing behavior, a yellow square weak mixing behavior, and red would indicate no mixing. Цвета показывают, насколько хорошо входной бит влияет на данный бит на выходе: зеленый квадрат указывает хорошее перемешивание, желтый квадрат - слабое перемешивание, и красный обозначал бы, что перемешивания не происходит.
This is followed by a bit indicating that this is the MPEG standard and two bits that indicate that layer 3 is used; hence MPEG-1 Audio Layer 3 or MP3. За ним следует бит, показывающий, что используется стандарт MPEG, и два бита, показывающие использование layer 3; другими словами, это определяет MPEG-1 Audio Layer 3 или MP3.
Transmission parameters: time accurate with RS232C, 300 bps, 7 information bits, without the evenness control, 1 stop bit working in a standard of a digital current loop. Параметры передачи: временные согласные RS232C, 300 бит/сек, 7 информационных битов, без контроля четности, 1 стоповый бит работающий в стандарте т. наз. цифровой токовой петли.
Больше примеров...
Часть (примеров 209)
He says the best bit of a man to eat is this. Говорит, что в человеке это самая вкусная часть.
As I went into the corner, the back started to come around on me and it kicked back a bit. Когда я входил в поворот, заднюю часть стало заносить и ее подбросило.
A Taylor-Garrett and the bit that goes on about Loyalist oppression, 4 Leyton Mews, etc. А Тейлор-Гаррет, часть про притеснение ирландских лоялистов, 4 Лейтон Мивз, и так далее.
You also left outthe bit about his grandfather - the man who sent a boatto the island to kill all daddy's friends. А ещё ты пропустил часть о его дедушке, человеке, который послал к острову корабль, чтобы убить всех папочкиных друзей.
This whole bit about us sharing Minbari souls? Ведь в нас часть минбарских душ?
Больше примеров...
Укусила (примеров 141)
One of these things bit him. Одна из этих тварей укусила тебя.
And she bit one of my officers too. А также она укусила одного из моих сотрудников.
The snake bit me in the leg. Змея укусила меня в ногу.
Colton: I think a snake bit him. Думаю, его укусила змея.
Go, she bit me! Уходите, она укусила меня!
Больше примеров...
Чуточку (примеров 81)
Quite a bit more than you might believe, actually. Чуточку больше, чем ты можешь себе представить.
I think... maybe you could have been a bit more offensive... and try to not let him even cross the bridge. Думаю, нужно было чуточку больше внимания уделить защите, и не позволить ему пересечь мост.
just makes you look like you're doing your job a bit better than you frequently are. вам главное показать, что вы работаете чуточку усерднее обычного.
Just squeeze a bit more Просто старайся чуточку больше.
Do you love me a bit at least? Ты хоть чуточку меня любишь?
Больше примеров...
Время (примеров 343)
Look, I know lately things have been a bit... Слушай, я знаю, что в последнее время все было немного...
In the event of a leap second, an additional 0 bit in inserted before it, and the marker bit is transmitted during second 60. В случае второго прыжка добавляется дополнительный 0 бит, вставленный перед ним, и бит маркера передается во время второй минуты.
Maybe it is time to be a bit more generous to French President Nicolas Sarkozy and look at the outcome of what he does rather than the way that he does it. Возможно, настало время проявить немного большую щедрость в отношении президента Франции Николя Саркози и посмотреть на результаты того, что он делает, а не на то, как он это делает.
If I could just make the next payment, I'd have a bit more time. Мне бы только внести следующий взнос, выиграть время.
Some quality indicators give a very strong indication of the quality, while others give only a tiny bit more knowledge than what we had before. Некоторые показатели качества дают весьма наглядное представление о качестве, в то время как другие фактически ничем не дополняют уже имевшуюся до этого информацию.
Больше примеров...
Кусочек (примеров 101)
This all looks the same, then there's this bit over here which is incredibly complicated. Всё это выглядит одинаково, а вот этот кусочек, вот здесь, он необычайно сложный.
I don't think for a single moment that I created the least bit of anything Ни на миг я не думал, что сотворил хоть малейший кусочек чего-либо,
Wayne Allen Brenner of The Austin Chronicle characterized the book as "a necessary bit of comic relief in the overly serious battle between science and superstition". Уэйн Аллен Бреннер из The Austin Chronicle охарактеризовал книгу как «необходимый кусочек юмора в чрезмерно серьёзном бою между наукой и суеверием».
That bit's my handiwork. Есть и кусочек моей работы.
The bit of Riddle that was in that diary tried to kill me. Кусочек Рэддла, который был в дневнике пытался меня убить.
Больше примеров...
Малость (примеров 82)
Our skills haven't rusted a bit! И навыки малость заржавели!
He's a bit younger than me. Он малость младше меня.
A bit annoying, really. Малость надоедает, надо сказать.
Well, maybe only a tiny bit. Ну может только самую малость.
Every little bit counts. Каждая малость будет учтена.
Больше примеров...
Много (примеров 219)
A bit too much champagne, with pills. Просто слишком много шампанского, плюс таблетки.
It might sound a bit odd, but I studied literature for a few years and I read a lot. Звучит, может быть, глупо, но я изучал литературу несколько лет, много читал.
You know, the reason that Florida has so many hurricanes is that when the barometric pressure is... you guys are doing a bit? Awesome. I'm coming in. Знаете, во Флориде так много ураганов, потому что когда атмосферное давление... ребята, вы вздремнуть собрались?
Aren't you overreacting a bit? Слишком много шума из ничего.
Which makes seeing where you're going a bit tricky. Она вылетает из под колес, а через минуту когда проезжает следующая машина, пыли все еще очень много.
Больше примеров...
Кусок (примеров 65)
That partridge song, the only bit we like of it is... Кстати, насчет куропатки, мы любим только один кусок...
We can skip this bit. Этот кусок можно перемотать.
In fact... I don't think Scott would notice if a nice piece of pizza came right up and bit him. Если честно, по-моему, вряд ли он заметит, если кусок вкусной пиццы будет прямо у него под носом.
Feeling like I bit off more than I can chew, you know? Чувствую себя, словно откусил кусок, который не могу проглотить, понимаешь?
His poor old pickaxe beside him and that there bit of scringe stone in his pocket. Рядом с ним была его бедная старая кирка а в кармане - этот кусок дрожь-камня.
Больше примеров...
Частица (примеров 9)
We're Just a tiny bit light on dinosaurs and extra terrestrials. А мы - всего лишь крошечная частица света среди этих динозавров и инопланетян.
And that tiny bit of darkness I awakened today is only going to grow. И маленькая частица тьмы, которую я пробудила сегодня, день ото дня будет расти.
And I think that it's going to be, in time, the elements of the human spirit that we've been hearing about bit by bit by bit from so many of the speakers in the last few days. И я думаю, что со временем это произойдёт: людской дух тех, кого мы слышали на протяжении прошлых дней, частица за частицей соберётся вместе.
This bit, the big secret of automotive design - reflection management. Эта частица - большой секрет автодизайна: управление отражением.
And I think that it's going to be, in time, the elements of the human spirit that we've been hearing about bit by bit by bit from so many of the speakers in the last few days. И я думаю, что со временем это произойдёт: людской дух тех, кого мы слышали на протяжении прошлых дней, частица за частицей соберётся вместе.
Больше примеров...
Дело (примеров 118)
You should listen to it a bit more keenly - and you understand that they must know their business very well to play as if so simply. Стоит немного прислушаться - и понимаешь, что нужно хорошо знать свое дело, чтобы играть настолько как бы просто.
If someone was a bit, you know, quiet, you'd go, What's the matter? Если кто-то ведет себя, скажем, тихо, ты сможешь сказать: "В чем дело"?
It's pretty amazing, helping someone rebuild the person they lost, bit by bit. Удивительное дело - помочь кому-то воссоздать утраченного человека по кусочкам.
Well, the point, Mr. Holmes, is that in my good moments, I'm every bit the man I was. Дело в том, мистер Холмс, что иногда я такой же, как и раньше.
Basically - the bit that we missed at the start - his parents had asked him to clean up his room. Дело в том (мы это пропустили в начале), что родители попросили его убраться в своей комнате И сейчас мы собираемся ему в этом помочь.
Больше примеров...
Сверло (примеров 10)
Place the drill bit against the upper left part of her forehead. Расположите сверло напротив левой верхней части ее лба.
Maybe I should've pulled the drill bit while he was still knocked out. Может быть надо было вытащить сверло, пока он был без сознания.
Do I have a 2-millimeter bit? Есть ли у меня 2-миллиметровое сверло?
Get a motor, a drill bit and a flashlight and we'd have it all. Раздобудь дрель, сверло и фонарь, и у нас будет все, что нам нужно.
You got a 2-millimeter bit? У вас есть 2-миллиметровое сверло?
Больше примеров...
Битовый (примеров 6)
In C - a value stored in a register or memory may have only one type: bit vector. В С - значение, хранимое в регистрах или памяти, может быть только одного типа - битовый вектор.
Commonly, Flash Video FLV files contain video bit streams which are a proprietary variant of the H. video standard, under the name of Sorenson Spark (FourCC FLV1). Изначально FLV-файл - это битовый поток, который является вариантом видеостандарта H. под названием Sorenson Spark.
Audio bit rate (kbit): Битовый поток звука, кбит/ с:
As with elliptic-curve cryptography in general, the bit size of the public key believed to be needed for ECDSA is about twice the size of the security level, in bits. Как, в общем, с криптографией эллиптической кривой, предполагается, что битовый размер открытого ключа, который будет необходим для ECDSA, равен двойному размеру секретного ключа в битах.
One cycle of clock signal is transmitted first, followed by the data bit stream; this creates a periodic rising edge at the start of the data bit stream. Сначала передаётся один цикл тактового сигнала, а затем битовый поток данных; это создает периодический нарастающий фронт в начале битового потока данных.
Больше примеров...
Бур (примеров 3)
Where's the bit? - It's on the deck. Где бур? - В шахте.
We stripped that bit. Мы ободрали этот бур.
If I've to get down there and lick a drill bit clean myself. Что я спущусь туда и вылижу бур до блеска.
Больше примеров...
Битный (примеров 2)
I state that I have a version with OS in French and then the section names are different, but if it turns a bit interface (you should find a section of the System) you got an icon with title updates or something. Я заявляю, что у меня есть версия с ОС на французском, а затем в разделе различные имена, но если это оказывается битный интерфейс (Вы должны найти части системы), вы получили значок с названием обновления или что-то.
Intel STM Compiler Prototype Edition implements STM for C/C++ directly in a compiler (the Intel Compiler) for Linux or Windows producing 32- or 64 bit code for Intel or AMD processors. Intel STM Compiler Prototype Edition реализация STM для C/C++ непосредственно в компиляторе (Intel Compiler) для Linux или Windows, генерирующем 32 или 64 битный код для процессоров Intel и AMD.
Больше примеров...