Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
If I make the flaps skinnier, I can use a bit less paper. Если я делаю соединения тоньше, то я могу использовать немного меньше бумаги.
They're a bit subversive in what they do. Они немного разрушительны в том, что они делают.
And that's why that video feels a bit strange. И именно поэтому это видео смотрится немного странно.
Waterproofing the building was a bit crazy. Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей.
Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences. Это может показаться немного странным, но это вездесущее стремление к спонтанному порядку иногда приводит к неожиданным последствиям.
Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual. В ранние 70е в Анкаре это было немного необычно.
And they supported me a bit, and I built this. Мне помогали немного, и я восстановил гербарий.
But we just have to leave that little bit of openness, to know. Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать.
Our parents were a bit eccentric. Наши родители были немного с приветом.
Come on, Lester, - it's just a harmless bit of fun. Будет тебе, Лестер, это просто чтобы немного поразвлечься.
Gently, chaps. I've come back a bit top heavy. Осторожно, ребята, я тут немного пополнела.
Right, I'll move this way a bit. Да, я переду немного сюда.
If you had a bit worn. Если бы ты вел себя немного лучше.
It's a bit different than before Немного отличается от того, что было раньше.
But I'm a bit worried she might not make it till the end. Но я немного волнуюсь, что она может не дотянуть до конца.
Now if we look forward a bit to the 19th century, we find a new style of technology. Если мы заглянем немного вперёд, в 19-й век, мы обнаружим новый стиль технологии.
I began to feel a bit better. Я стал чувствовать себя немного лучше.
If you're even the slightest bit different... Особенно если ты хоть немного отличаешься...
I say, you're a bit damp. Я говорю - ты немного промок.
It's showing its age a bit, but... Это немного выдаёт мой возраст, но...
Perhaps it was a bit different. Возможно, там было немного иначе.
I should've thought he was a bit old for that sort of thing. Я бы сказал, он немного староват для таких вещей.
You may not have noticed, but I'm a bit old-fashioned myself. Вы, возможно, не заметили, но я и сам немного старомоден.
Forgive me, I may have sprayed it on a bit thick. Прошу прощение, я, наверное, немного перестаралась.
I got my head a bit scrambled during my last combat mission. На последнем боевом задании я немного повредил голову.