| If I make the flaps skinnier, I can use a bit less paper. | Если я делаю соединения тоньше, то я могу использовать немного меньше бумаги. |
| They're a bit subversive in what they do. | Они немного разрушительны в том, что они делают. |
| And that's why that video feels a bit strange. | И именно поэтому это видео смотрится немного странно. |
| Waterproofing the building was a bit crazy. | Гидроизоляция здания была немного сумасшедшей задачей. |
| Now, that might seem a bit whimsical, but this pervasiveness of this tendency towards spontaneous order sometimes has unexpected consequences. | Это может показаться немного странным, но это вездесущее стремление к спонтанному порядку иногда приводит к неожиданным последствиям. |
| Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual. | В ранние 70е в Анкаре это было немного необычно. |
| And they supported me a bit, and I built this. | Мне помогали немного, и я восстановил гербарий. |
| But we just have to leave that little bit of openness, to know. | Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать. |
| Our parents were a bit eccentric. | Наши родители были немного с приветом. |
| Come on, Lester, - it's just a harmless bit of fun. | Будет тебе, Лестер, это просто чтобы немного поразвлечься. |
| Gently, chaps. I've come back a bit top heavy. | Осторожно, ребята, я тут немного пополнела. |
| Right, I'll move this way a bit. | Да, я переду немного сюда. |
| If you had a bit worn. | Если бы ты вел себя немного лучше. |
| It's a bit different than before | Немного отличается от того, что было раньше. |
| But I'm a bit worried she might not make it till the end. | Но я немного волнуюсь, что она может не дотянуть до конца. |
| Now if we look forward a bit to the 19th century, we find a new style of technology. | Если мы заглянем немного вперёд, в 19-й век, мы обнаружим новый стиль технологии. |
| I began to feel a bit better. | Я стал чувствовать себя немного лучше. |
| If you're even the slightest bit different... | Особенно если ты хоть немного отличаешься... |
| I say, you're a bit damp. | Я говорю - ты немного промок. |
| It's showing its age a bit, but... | Это немного выдаёт мой возраст, но... |
| Perhaps it was a bit different. | Возможно, там было немного иначе. |
| I should've thought he was a bit old for that sort of thing. | Я бы сказал, он немного староват для таких вещей. |
| You may not have noticed, but I'm a bit old-fashioned myself. | Вы, возможно, не заметили, но я и сам немного старомоден. |
| Forgive me, I may have sprayed it on a bit thick. | Прошу прощение, я, наверное, немного перестаралась. |
| I got my head a bit scrambled during my last combat mission. | На последнем боевом задании я немного повредил голову. |