Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
Erm, I'm not having lunch today. I'm a bit behind. Умм, Я сегодня не обедаю, я немного опаздываю уже.
Arcuti's dead, it can wait a bit. Аркути мёртв, может немного и подождать.
I'm sorry if I was... a bit harsh earlier. Извини, если до этого я была немного жесткой.
I still find those kinds of conversations a bit weird. Мне по-прежнему кажутся подобные разговоры немного странными.
Does seem a bit cramped, though. Кажется, немного тесновато, однако.
I believe I was a bit inebriated. Я думаю, я был немного пьян.
Little bit, but I didn't come out just for you. Немного, но я не только ради тебя сюда вышел.
I must admit, I was a bit surprised when I heard from your publicist. Я должен признать, Я был немного удивлен когда я услышал от вашего публициста.
I kept a bit just to keep my hand in. Я оставил немного, чтобы не терять сноровки.
Forgive me if I'm still a bit wary. Прости, если я немного обеспокоена.
Tragedy has a way of showing us things a bit more clearly. Трагедия показывает нам всё немного яснее.
I'm not crying, my eyes burn a bit. Я не плачу, глаза немного горят.
His best friend got ate and he's a bit vexed. Его лучшего друга сожрали, он немного опечалился.
I'm sorry, I've begun the feast a bit early. Прости, я начал пировать немного раньше.
Well, it took a bit, but my plan was a successful one. Потребовалось немного усилий, и моя сделка стала успешной.
I'm sorry they wrote a bit about you too, sweetie. Мне жаль, что они написала немного и о тебе, дорогая.
Faye has always been a bit unpredictable. Фей всегда была немного... непредсказуемой.
And yes, I acted, a bit. Всё верно, я не доктор, и да, я актёрствовал... немного.
"Old" is a bit harsh. Слово "старый" немного резковато.
Babes, we're all a bit confused about the eyewear situation. Малыш, мы немного смущены твоими очками.
To some people, two guys in one day might seem a bit... Для некоторых, два парня за день может показаться немного...
They will be a bit more difficult. Но с ними будет немного сложнее.
Actually, quite a bit larger than I thought. На самом деле он немного больше, чем я думал.
I think I'm just a bit overworked. Думаю, я просто немного переутомилась.
Yes, I beat it up a bit, but it was for prevention. Да, я её немного бил, но это было для профилактики.