Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
With the customers, can you try to be a bit more... С клиентами, можете Вы пробовать быть немного более...
Do not tell all, we a bit 'in advance. Короче говоря, мы пришли немного раньше.
It takes a pinch of pepper, a bit 'of transgression. Нужна щепотка перца, немного порочности.
The room is a bit 'cold me feel uncomfortable. Комната немного неуютная, я чувствую себя неловко.
I danced a bit' and now I hurt my leg. Я совсем немного потанцевала и теперь у меня болит нога.
I'm feeling a bit peckish. Я чувствую что я немного проголодался.
But you're capable of doing a bit more than you might think. Но вы в состоянии сделать немного больше, чем вы думаете.
Please excuse us for being a bit late Пожалуйста, извините нас за то, что мы опоздали немного.
Monty is... looking a bit forlorn and is very sleepy. Монти... чувствует себя немного одиноко и очень сонно.
Well, maybe I am a bit isolated. Ну, может я немного изолирован.
Well, that was a bit more awkward. Да. Ну, это было немного более неловко.
But I'm going to stay on the island a bit longer, I think. Но, думаю, я задержусь на острове немного дольше.
OK. That's a bit better, James. ОК, это немного лучше, Джеймс.
Okay, call Dad and say that we'll be a bit late. Ладно, позвонить папе и сказать что мы будем немного поздно.
Maybe it's not so surprising that he's being a bit weird. Может быть, это не так удивительно что он немного странный.
No, it's a bit early for me, thank you. Нет, немного рановато для меня, спасибо.
But with her, things are a bit more complicated. Но с ней дела немного осложнее.
Thought I'd class this place up a bit. Думаю, я добавил этому месту уровень немного повыше.
The youth section was there, so we partied a bit. Молодёжная секция была там, так что праздновали мы немного.
They venerated me a bit as a saint. Они почитали меня немного как святого.
He's a bit misunderstood, that's all. Он немного не понял, вот и все.
The talk doesn't bother me, but you could help me out a bit. Разговоры меня не волнуют, но вы мне можете немного помочь.
Well, his head is a bit too big, but... Голова у него правда немного великовата, но...
That way he can vent a bit. Таким образом, он сможет немного выпустить пар.
That way you and Guido can relax a bit. Тем самым вы с Гуидо могли бы отдохнуть немного.