| With the customers, can you try to be a bit more... | С клиентами, можете Вы пробовать быть немного более... |
| Do not tell all, we a bit 'in advance. | Короче говоря, мы пришли немного раньше. |
| It takes a pinch of pepper, a bit 'of transgression. | Нужна щепотка перца, немного порочности. |
| The room is a bit 'cold me feel uncomfortable. | Комната немного неуютная, я чувствую себя неловко. |
| I danced a bit' and now I hurt my leg. | Я совсем немного потанцевала и теперь у меня болит нога. |
| I'm feeling a bit peckish. | Я чувствую что я немного проголодался. |
| But you're capable of doing a bit more than you might think. | Но вы в состоянии сделать немного больше, чем вы думаете. |
| Please excuse us for being a bit late | Пожалуйста, извините нас за то, что мы опоздали немного. |
| Monty is... looking a bit forlorn and is very sleepy. | Монти... чувствует себя немного одиноко и очень сонно. |
| Well, maybe I am a bit isolated. | Ну, может я немного изолирован. |
| Well, that was a bit more awkward. | Да. Ну, это было немного более неловко. |
| But I'm going to stay on the island a bit longer, I think. | Но, думаю, я задержусь на острове немного дольше. |
| OK. That's a bit better, James. | ОК, это немного лучше, Джеймс. |
| Okay, call Dad and say that we'll be a bit late. | Ладно, позвонить папе и сказать что мы будем немного поздно. |
| Maybe it's not so surprising that he's being a bit weird. | Может быть, это не так удивительно что он немного странный. |
| No, it's a bit early for me, thank you. | Нет, немного рановато для меня, спасибо. |
| But with her, things are a bit more complicated. | Но с ней дела немного осложнее. |
| Thought I'd class this place up a bit. | Думаю, я добавил этому месту уровень немного повыше. |
| The youth section was there, so we partied a bit. | Молодёжная секция была там, так что праздновали мы немного. |
| They venerated me a bit as a saint. | Они почитали меня немного как святого. |
| He's a bit misunderstood, that's all. | Он немного не понял, вот и все. |
| The talk doesn't bother me, but you could help me out a bit. | Разговоры меня не волнуют, но вы мне можете немного помочь. |
| Well, his head is a bit too big, but... | Голова у него правда немного великовата, но... |
| That way he can vent a bit. | Таким образом, он сможет немного выпустить пар. |
| That way you and Guido can relax a bit. | Тем самым вы с Гуидо могли бы отдохнуть немного. |