Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
Wordpress changed a bit how the pingback feature works to mitigate this kind of vulnerability: the IP address that originated the pingback (the attacker address) started being recorded, and thus shown in the log. Wordpress немного изменил, как работает функция pingback, чтобы смягчить такую Уязвимость: IP-адрес, который инициировал pingback (адрес атакующего), начал записываться и, таким образом, отображался в журнале.
I was just at my place like everyone else, a bit cramped but ok. We were in a large fir tree that was in a large forest. Я была только на моем месте, как и все остальные, немного тесно, но ОК. Мы были в большой елки, которая была в большой лес.
Personally I would say that, seeing the index, the veterans hoped that the launch had been biblioblogosfera excited to publish, but it seems that bloggers are a bit shy, starting with myself, when their ideas and concerns in print. Лично я бы сказал, что, увидев указатель, ветеранов надеется, что запуск был biblioblogosfera рады опубликовать, но мне кажется, что блоггеры немного застенчивая, начиная с себя, когда их идеи и проблемы в печати.
I'm back, a little 'heat, a bit' laziness and a little 'pictures I have neglected the blog a little, but still continued my research to update, so here are some textures of wood, high quality. Я вернулся, немного 'тепла, немного "лени и мало" фотографии я пренебрегал блог мало, но все еще продолжал свое исследование для обновления, так что здесь некоторые текстуры древесины, высокое качество.
The previous pregnancy that gave birth to my daughter, was in a sense harder, for novelty, and working as a bad trip that forced him to be one and a half in bed and a bit complicated childbirth. Предыдущие беременности, родила дочь, была в некотором смысле труднее, новизны, и работал в качестве тяжелого рейса, что заставило его быть в полтора на постели и немного сложнее родов.
What I shall tell now going a bit into the future and I have to explain a second, vegetables that are different than what you are used we are today. То, что я скажу сейчас немного в будущее, и я должен объяснить, во-вторых, овощи, которые отличаются от того, какой вы использовали мы сегодня.
The fourth painting, Destruction, has almost the same perspective as the third, though the artist has stepped back a bit to allow a wider scene of the action, and moved almost to the center of the river. На четвёртом полотне, «Крушение» (Destruction), перспектива практически та же, что на третьем, - художник лишь немного отступил назад, чтобы сделать обзор шире, и переместился почти к центру реки.
The remaining city wall in front of the Maritime Museum onwards to the bastion Zeeburg and a bit further west is all that is left of the wall that once surrounding Batavia during the 17th and 18th centuries. Современная городская стена напротив морского музея и возле бастиона Зебург и также, немного дальше на запад - это все, что осталось от стены, которая когда-то окружала Батавию в течение 17-го и 18-го веков.
Maybe her natural hair has a streak of purple in it, maybe she really does go kind of crazy and go a bit darker since she lost her father. Может быть, ее натуральные волосы имеют полоску фиолетового цвета, возможно, она действительно выглядит сумасшедшей и немного потемнела, так как она потеряла отца».
"There is nothing wrong on this one, we just know that Seeb could have brought a bit more." «В этом нет ничего плохого, мы просто знаем, что Seeb мог бы принести немного больше»...
Let's look at 'The Gentle Art of Making Enemies' a bit closer before getting into any more specifics. Давайте посмотрим на "Нежное искусство наживать врагов" немного поближе, прежде чем попасть в какие-либо специфические особенности.»
On living there in a bike shop, put the bike away from the bench Hanareta a bit, and look for discount flyers were posted at the entrance of the shop, hear the voices of those who went to the bench. О жизни там, в магазине велосипедов, поставить на велосипеде от скамьи Hanareta немного, и посмотрите на скидку листовки были вывешены у входа в магазин, услышать голоса тех, кто пошел к скамейке.
It's a bit early to be thinking about that, isn't it? Немного рановато для этого, разве нет?
It's a bit scary, isn't it, guys? А страшновато немного, да, пацаны?
Isn't it a bit strange that it is only now that Mr Marchi tells us where he was? Не является ли немного странным то факт, что только сейчас сеньор Марко рассказывает нам, где он был?
I'm a bit off today, aren't I, Karen? Я сегодня... немного сама не своя, да, Карен?
it's a bit more work for a lot more money. это немного работы и много денег.
You can always beat it when a child goes, "I'm feeling a bit sick." Ты побьёшь это время, когда ребёнок скажет: "Меня немного подташнивает".
So, Shelly, what's up with you and your friend Amy, if you don't mind a mother prying a bit? Ну, Шелли, как там у вас с твоей подругой Эми, ты же не возражаешь, что мама проявит немного любопытства?
They are all the same, this is just a bit fresher. That's OK. Они одинаковы, только эта немного свежее, вот и всё!
And here I was, expecting a skinny little bookworm, maybe a bit too shy for her own good. А я ожидал увидеть маленького книжного червяка немного скромного для ее же пользы
Wouldrt you rather I called a taxi... so you could go home and rest a bit? Может быть, я вызову такси... чтобы вы поехали домой и отдохнули немного?
I'm a bit sorry to mom... but I was about to think, wouldn't it be okay to just have one day like this? Мне немного стыдно перед мамой... но я подумал, разве плохо будет иметь хоть один такой день?
You Yanks really are a bit like John Wayne, aren't you? В вас, янки, действительно сидит немного Джон Уэйн, да?
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду.