We only meant to rough him up a bit. |
Мы всего лишь хотели немного побить его. |
I apologise in advance the castle is a bit chilly at this time of year. |
Заранее приношу свои извинения, в это время года в замке немного прохладно. |
Screeching, bit of casual vomiting, just to show quite how disgusting she found me. |
Кричала, немного тошнило, только чтобы показать какой отвратительной она меня считает. |
I'm a bit nervous about this one. |
Я немного волнуюсь перед этим интервью. |
For some people, it all goes a bit, you know... |
Некоторым людям это немного напоминает, знаешь... |
It's a bit late now, I've done the intro. |
Немного поздновато, я уже покончил со вступлением. |
I lie down a bit, then get out of here. |
Я полежу немного, потом убираться будем. |
I'm a bit busy lately. |
В последнее время я немного занята... |
You should be a tiny bit happy. |
Ты должен быть хоть немного счастлив. |
And this Pythagorean theorem is a bit suspicious. |
А использование теоремы Пифагора немного подозрительно. |
I'd like to walk a bit, because... |
Я бы хотела немного пройтись, потому что... |
There was a bit in last year's chief constable's report about... pharmacies dishing out pills illegally. |
Было немного прошлогодних отчетов начальника полиции о... Незаконной продаже таблеток аптеками. |
There are rumors that you are a bit erratic. |
Ходят слухи, что ты немного эксцентрична. |
I think your being at my table might distract him a bit. |
Я подумала, что если ты будешь за моим столом, это отвлечет его немного. |
Things work with a bit more immediacy in the real world. |
Такие вещи означают немного больше в реальном мире. |
Neuroscience was what I got my first doctorate in, so my tendencies are a bit more physiological than my colleagues. |
Моя первая докторская была по неврологии, поэтому мои методы немного более физиологичны, чем у моих коллег. |
The women were all brilliant, the men were a bit shy. |
Дамы были великолепны, мужчины - немного застенчивы. |
He was a bit antsy last night. |
Он был немного дёрганый вчера вечером. |
But... we're worried, to a jury, this analysis could come off a bit... |
Но... мы беспокоимся, что присяжным такой анализ может показаться немного... |
I do feel a bit... unusual. |
Я чувствую себя немного... необычно. |
Cars are all wrong. I'm going to show you something a bit weird now. |
Сейчас я собираюсь показать вам кое-что немного странное. |
A world of technology that is wonderful, whimsical and a tiny bit weird. |
Мира технологий, мира удивительного, причудливого и немного странного. |
I must admit that I, Was a bit distracted before you arrived. |
Я должен признать, что я был немного рассеян до того, как Вы прибыли. |
Time to kick back a bit, shake those tail feathers. |
Самое время немного отдохнуть, потрясти перьями хвоста. |
A bit more searching through the profile and there's a photo of their office. |
Ещё немного исследуем его профиль - и вот фотография их офиса. |