| I'm going a bit blind too, but you hit the target! | Я тоже немного слепой, но ты попала в цель! |
| So, let's ramp this up a bit. | Ну что, ещё немного побросаем? |
| You're a bit keen, aren't you? | Что-то вы немного напряжены, а? |
| I suppose some of these old instruments are a bit out of date now, what with recent scientific discoveries. | Я думаю, что некоторые эти инструменты немного устарели в свете последних научных открытий |
| Come on, it must help a bit, no? | Да ладно, должно быть немного полегче, нет? |
| Well, I was thinking if you are nearly German and nearly divorced, perhaps the family should know you a bit. | Я подумала, что ты почти сменил гражданство и почти развелся, возможно, семье нужно немного ближе тебя узнать. |
| It's a bit ethnic for your taste, in't it, Toolbox? | Он немного экзотичен для тебя, правда, Набор Инструментов? |
| Sadly, though, my fun and everyone else's was spoiled a bit because James was in front. | К сожалению, мое настроение и настроение других немного упало из-за Джеймса ехавшего впереди. |
| I should then like to speak a bit more precisely about the preparatory phase of the upcoming five-year Review Conference, which will take place at Geneva in less than a month. | Затем я немного более конкретно остановлюсь на подготовительном этапе предстоящей Конференции по рассмотрению хода осуществления Конвенции за последние пять лет, которая состоится в Женеве менее чем через месяц. |
| From today I'm working on one of the games on the Wii and I hope that little bit of my participation in it will be... | С сегодняшнего дня я работаю на одной из игр на Wii, и я надеюсь, что немного мое участие в ней будет... |
| Kaja Kärner: A bit strange is that, em..., Ivo Parbuse this period of arrest, and now the new searches, there are delays in 2 months, however, must be given to people to say noh kaitsepolitseile time to work. | Кая Kärner: Немного странно, что, EM... Иво Parbuse этот период ареста, а теперь новые поиски, происходят задержки в 2 месяца, однако, должно быть уделено людям сказать Noh kaitsepolitseile времени для работы. |
| Installation is a bit more elaborate than the previous two but the loading speed is noticed immediately so worth taking a chance on my blog, meanwhile in Tlaxcala are promising we'll be testing this plugin and I will tell how it goes. | Установка немного более сложной, чем предыдущие два, а скорость загрузки это заметили сразу так стоит полагаться на случай в моем блоге, между тем в Тласкала являются перспективными мы будем тестировать этот плагин и я скажу, как оно идет. |
| Unfortunately, Chevy didn't hit its target of having the most fuel-efficient supercar on earth with the ZR1, as they admit that the Dodge Viper (13/22) and Porsche GT3 (15/22) are a bit less thirsty. | К сожалению, CHEVY не хит своей цели, наиболее топливном supercar на земле с ZR1, так как они признают, что Dodge Viper (13/22) и Porsche GT3 (15/22) являются немного меньше пить. |
| Although a bit later than we would have originally liked, I'm pleased to announce that the Wikimedia Foundation Board of Trustees has approved the Foundation's 2006/2007 financial statements. | Пусть и немного позже, чем нам изначально хотелось бы, я рада объявить о том, что Совет поверенных фонда Викимедиа утвердил финансовую отчетность Фонда за 2006/2007 годы. |
| Was a bit out of my mind to do a blog and place it on my own experience, gained in so many sleepless nights, having been set up, this or that. | Было немного с ума, чтобы сделать свой блог и разместить его на моем собственном опыте, накопленном в стольких бессонных ночей, будучи создана, то или это. |
| maybe my little letter was a bit pretentious but at least a pack of cigarettes could take him. | Может быть, моя маленькая Письмо было немного претенциозно, но по крайней мере, пачку сигарет может принять его. |
| The buttons and menus at the top of your inbox look a bit different: there's a new "Labels" button that makes labeling messages even easier. | Теперь кнопки и меню в верхней части входящих выглядят немного по-другому: появилась новая кнопка "Ярлыки", благодаря которой присвоение ярлыков сообщениям стало еще легче. |
| The track used for the original Dov'è l'amore video was the (Emilio Estefan, Jr. Radio Edit) instead of the album version which is a bit slower and nearly 30 seconds longer in track length. | Трек, используемый в оригинальном видео Dov'è l'amore, был 'Emilio Estefan, Jr. Radio Edit' вместо альбомной версии, которая немного медленнее и почти на 30 секунд дольше. |
| As an active member of business network Magnet System, my wish is that everyone thinks a bit, to make the network more sustainable social, I struggle to find ways to live and work sustainably. | Являясь активным членом деловой сети Магнит System, мое желание в том, что каждый думает немного, чтобы сделать сеть более устойчивого социального, я стараюсь найти способы жить и работать устойчиво. |
| We can therefore expect that the enrichment Microsoft a bit more before its release in release! | Поэтому можно ожидать, что обогащение Microsoft немного больше, прежде чем ее релиза в релиз! |
| Take fresh strawberry, little bit of blender, three smiles, cream, something listed in recipe, vanilla and make it to cooperate somehow. | Взять свежую клубнику, немного миксера, три улыбки, сливки, что-то еще из рецепта, ваниль и как-то это все заставить взаимодействовать. |
| For more spice cookies can scrape a bit 'of lemon peel, but be careful not to exaggerate: the bark has become too acute after baking the dough, then use only a light scraping. | Для дальнейшего печенье специй может царапать немного лимонной корки, но будьте осторожны, чтобы не преувеличивать: кора стала слишком острой, когда приготовленные смеси, а затем использовать только легкий соскоб. |
| Obata said that he wishes that he could have "drawn him a bit better." | Обата заявил, что хотел бы, чтобы он мог «сделать его немного лучше». |
| Cornelis grumpily answered that he was proud of the hole; only he would have preferred it to have been a bit lower, to now being a prisoner. | Корнелис угрюмо ответил, что он гордится этой дырой, но предпочёл бы иметь её немного ниже, чтобы не попасть в плен. |
| Too bad that some rooms were a bit 'awkward to reach, and that many of us have suffered the heat and mosquitoes, including me... | Жаль, что некоторые номера были немного неудобно достичь, и что многие из нас страдают от жары и комаров, включая меня... |