| "What now, boss?" Well, Paulo, that's awfully kind of you, but, you know, I'm a bit jet-lagged, a bit tired. | "Что теперь, босс?" Ну, Пауло, это очень мило с твоей стороны, но, знаешь, я после перелета устал немного. |
| Somehow, the whole time I was there, I was always a bit excited and also a bit bored. | Там я все время была немного на взводе, иногда скучала. |
| Pierino can help a bit at home and a bit in the stable. | Пьерино может немного помогать по дому и в хлеву. |
| We try to make the world a bit less noisy and a bit more beautiful with our products, systems and solutions. | Распространяя нашу продукцию, системы и изобретения, мы делаем мир немного спокойнее и прекраснее. |
| Maybe Americans tend to over-exaggerate a bit and brag a bit, but you Swedes, you do the opposite. | Американцы может и любят немного преувеличить и похвастаться, но вы шведы делаете наоборот. |
| Well, actually it was a bit weird. | На самом деле день был немного странный. |
| She's a bit mad but she's actually quite sweet. | Она немного чумная, но на самом деле очень милая. |
| I mean, after a distance like that, your back is going to suffer a bit. | Я хочу сказать, после такого путешествия, ваша спина будет немного страдать. |
| You do feel kinky, and a bit naughty. | Ощущаешь себя дерзким и даже немного безнравственным... когда отжигаешь там, на дороге... |
| I thought she looked a bit like you. | Я думал, она немного похожа на тебя. |
| I was a bit worried about you last night. | Я немного беспокоился о тебе прошлой ночью. |
| Sorry, I'm a bit... grrr. | Прости, я немного... брррр... |
| She wants it put onto a new shirt, but it's a bit old-fashioned to my taste. | Она хочет нашить это на новую сорочку, только она немного старомодна на мой вкус. |
| I always feel a bit sorry for Lady Edith. | Мне всегда немного жаль леди Эдит. |
| I promise you, milord, if I could just be allowed a bit more time... | Милорд, клянусь вам, если бы мне дали еще немного времени... |
| Dry mouth, bit nervous, you know. | Сухость во рту, немного нервничаю, понимаете. |
| Down a bit your end, Ian. | Йен, немного опусти свой конец. |
| It's a bit off-topic, sir. | Немного не по делу, сэр. |
| Here... cracking job, bit of bank in my pocket. | А здесь отличная работа, немного деньжат в кармане. |
| A bit lumpy, anatomically incorrect, and highly flammable. | Немного тучный, анатомически неправильный и очень огнеопасный. |
| It'd be a bit awkward if I was there. | Было бы немного неудобно, если бы я пришёл. |
| Sometimes he just needs to land, fold his wings and just calm down a bit. | Иногда ему нужно приземлиться сложить крылья и немного успокоиться. |
| The others have had their suspension lowered a bit. | У остальных была немного снижена подвеска. |
| I'll try and find out a bit more about him. | Попытаюсь, узнать о нем немного больше. |
| So I smoke a bit. It's nothing. | Я покурила немного, ничего страшного. |