| Just struggling a bit! | Да вот мучаюсь немного. |
| I was going... to wait a bit. | Я хотел... подождать немного. |
| Can I stay a bit? | Можно я побуду с тобой немного? |
| Don't want to stay a bit longer? | Не хочешь немного задержаться? |
| I think it's a bit overdone. | Кажется, я немного пережарила. |
| They can be a bit trying. | Они могут быть немного утомительными. |
| It's all a bit complicated. | Это все немного сложно. |
| Get up and walk around a bit. | Встань и пройдись немного. |
| So, I got a bit late. | Поэтому я немного опоздал. |
| If you open your window a bit... | Если немного открыть окна... |
| Strains the mind a bit, don't it? | Немного озадачивает, правда? |
| The long journey has tired her quite a bit. | Долгое путешествие её немного утомило. |
| Perhaps I've been a bit absent. | Возможно, я немного отвлёкся. |
| I want them up a bit. | Я хочу их немного приподнять. |
| lower our expectations a bit. | немного снизить градус ожиданий? |
| Of you, little bit. | Только тебя, немного. |
| The key is a bit hard to turn. | Этот ключ немного заедает. |
| Drop your right leg a bit. | Опусти правую ногу немного. |
| You look a bit too tan. | Ты немного переборщил с загаром. |
| Will the daughter lean in a bit? | Пусть дочь немного наклонится? |
| Aren't you a bit reactionary? | Ты немного реакционер, да? |
| Singed a bit, were you? | Обгорела немного, а? |
| I know it sounds a bit... | Знаю, что это немного... |
| My mother-in-law's a bit strange. | Моя тёща немного странная. |
| He's a bit different looking. | Выглядит немного не так. |