However, being only so long I've become a bit suspicious. |
Но я так долго был один, что стал немного недоверчив. |
You were with that very handsome boy, a bit sad. |
Вы были с тем очень красивым парнем, немного грустным. |
The qualifications are a bit strange, but I'm a perfect match. |
Немного странные требования, но я прекрасно подхожу. |
While Agent Booth can be a bit idealistic. |
В то время, как агент Бут немного идеалистичен. |
I may have strayed off topic just a bit. |
Возможно, я немного отклонился от темы. |
Okay, clearly, we all had a bit much to drink. |
Ну, очевидно, мы немного перебрали с выпивкой. |
Shift everything I just said regarding this strategic dilemma to the right a bit and you arrive at the problems of America's Democrats. |
Сместите все, только что сказанное мной об этой стратегической дилемме, немного вправо, и вы получите проблемы американских демократов. |
I am not claiming that investors are hysterical, just that they may have become a bit more concerned about the long-term outlook. |
Я не утверждаю, что инвесторы в истерике, возможно, они просто стали немного больше беспокоиться о долгосрочной перспективе. |
It sounds a bit technical, and it is. |
Это всё звучит немного технически. Так оно и есть. |
She's the same as always, a bit strange. |
Она такая же, как всегда, немного не в себе. |
The eurozone economy is set to do a bit better in 2015, but not because of the policies demanded by Germany. |
В 2015 году экономика еврозоны настроена стать немного лучше, но не из-за политики, требуемой Германией. |
Or perhaps Putin is just a bit cannier. |
Или, возможно, Путин просто немного осмотрительней. |
MacKay's examples may seem a bit remote to us now. |
Примеры Маккея сегодня могут показаться нам немного отдаленными. |
All right, a bit faster now. |
Именно так, теперь немного быстрее. |
I've got a bit left from the last elections. |
У меня осталось немного денег с прошлых выборов. |
As you can see, Oliver, we've modernized quite a bit. |
Как вы можете наблюдать, Оливер, мы немного модернизировались. |
So, sometimes he's a bit confused. |
Итак, иногда у него немного путаются мысли. |
He's a brilliant man, little bit long-winded. |
Он чудесный человек, но немного болтун. |
But we just have to leave that little bit of openness, to know. |
Но нам нужно сохранить немного открытости, чтобы действительно узнать. |
While creation sometimes seems a bit un-graspable, or even pointless, creativity is always meaningful. |
В то время как творение представляется немного недосягаемым или даже бессмысленным, творчество всегда имеет смысл. |
They look positively prehistoric and a bit scary. |
Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе. |
Let's just come down a bit and fly around. |
Давайте подойдем немного снизу и полетаем вокруг. |
And it's just a bit bright up there, so these people have found a very intriguing solution. |
И там немного ярко, поэтому люди нашли очень интересное решение. |
A world of technology that is wonderful, whimsical and a tiny bit weird. |
Мира технологий, мира удивительного, причудливого и немного странного. |
Listen, I'm a bit upset about that... |
Слушай, я немного огорчен этим фактом... |