Like, maybe we're all a bit in each other's pockets. |
Мы и так все время вместе находимся. |
I heard he's been here quite a bit. |
Слышала он был здесь некоторое время. |
Let's see if I can shorten that up just a bit. |
Может мне удастся сократить это время. |
It's a bit worse than that. |
Я к этому подойду в своё собственное верное мистическое время. |
No, better give him a bit longer. |
Нет, лучше дадим ему время. |
My resources are a bit strained... |
Сожалею. Мои ресурсы в настоящее время существенно ограничены. |
I have been feeling a bit unwanted lately. |
Я и впрямь в последнее время чувствовала себя какой-то ненужной. |
He struggled to retain this bit of fabric, even as the Guards beat him. |
Он пытался вернуть этот кусок ткани, в то время как охранники били его. |
He hung around a bit but he had a meeting at Interior. |
Он позависал тут некоторое время, но ему надо было возвращаться на встречу по внутренним делам. |
It's a bit slippery round here, but... |
Малость скользко, но... это время года такое. |
Your methods have been a tiny bit... Severe lately. |
Ваши методы последнее время были несколько жестокими. |
Your idea for the helicopter took a bit longer to catch on, but as I say, these things take time. |
Ваша идея вертолета не сразу завоевала популярность, но насколько я знаю, таким вещам требуется время. |
Look, I know lately things have been a bit... |
Слушай, я знаю, что в последнее время все было немного... |
I'm afraid I was a bit unstable back then. |
Боюсь, я была не совсем вменяемой в то время. |
This journalist, who I made the mistake of trusting, hasn't changed a bit. |
Этот журналист, которому я все время наивно доверял, не изменился. |
She even bit my lip on her way out. |
Даже укусила меня во время родов. |
I heard you're jumping up a bit lately. |
Я слышал, что ты там бунтуешь в последнее время. |
Things have got away from me a bit lately. |
Я как-то отстранилась от всего в последнее время. |
You said... Luke had been a bit down lately. |
Ты говорила, что Люк был в депрессии в последнее время. |
Apparently he was bit by a wild dog while hiking in the woods. |
Его покусала дикая собака во время прогулки по лесу. |
I did think it was a bit strange, a car stopping at that time of night. |
Я подумала, что это было немного странно - останавливающийся автомобиль в это время ночи. |
When you first came here, you were hotheaded And a bit selfish. |
Первое время, ты была очень вспыльчивой и немного эгоистичной. |
That said, if your intentions are noble and we can annoy the Bolshies a bit, there might be room for negotiation. |
Однако, если твои намерения благородны и мы можем немного досадить большевикам время для переговоров должно быть. |
Been feeling a bit lonely myself. |
В последнее время чувствую себя одиноким. |
I learned quite a bit about myself On my little journey outside Storybrooke. |
Я узнал немного о себе во время небольшого путешествия за пределы города. |