| And truth be told, I've been a bit depressed lately. | И по правде говоря, я была немного подавлена в последнее время. |
| She was pretty good at math... looked a bit like Yoko Tsukasa. | Она соображала в математике, немного похожа на Йоко Цукасу. |
| His temperature's a bit high, that's all. | Его температура немного высокая, вот и все. |
| The Karnsteins are charming people, - but a bit disconcerting. | Карнштайны очаровательные люди, но немного странные. |
| Today is October 9th, and I have to say I'm a bit groggy. | Сегодня девятое октября, и хочу сказать, я немного подустал. |
| After all, I was a bit unconventional. | В конце концов, я всегда была немного нестандартной. |
| So a simple geometrical system that kind of coordinates a bit the internal movement of the segments. | Простая геометрическая система данного типа немного координирует внутреннее движение сегментов. |
| He's grown quite a bit since working with you. | Он немного повзрослел, работая с вами. |
| I know that sounds a bit foolish. | Знаю, это звучит немного глупо. |
| Only I'm feeling a bit... run down. | Я чувствую себя немного... изнурённой. |
| They look positively prehistoric and a bit scary. | Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе. |
| If I'm really honest with you, I'm a bit envious. | И если уж совсем начистоту, я даже немного завидую. |
| Well, we have touched occasionally on subjects, I admit, that are a bit ambitious. | Признаю, мы иногда затрагивали темы, которые немного амбициозны. |
| I tend to go on a bit when I'm talking about my dad. | Обычно я немного болтлив, когда рассказываю об отце. |
| Aren't you guys a bit worried about them? | Разве вы, парни, немного не волнуетесь о них? |
| I asked Nurse Teresa to fix me up a bit. | Я попросил медсестру Терезу накрасить меня немного. |
| You know you could try being a bit nicer to your brother, he's just scared. | Знаешь, ты мог бы быть немного повежливей со своим братом, он просто испугался. |
| I just hurt my foot a bit. | У меня просто болит нога немного. |
| Why... no... I'd only have frightened him a bit. | Почему... нет... я бы только припугнул его немного. |
| And they have stayed a bit longer. | Рассказчик: И они посидели ещё немного. |
| That if I can, I should wait a bit longer. | Если это возможно, было бы хорошо ещё немного подождать. |
| Now, one bit of science before we get into the visuals. | А теперь немного науки, перед тем как перейти к наглядным изображениям. |
| It's a bit like a CT scanner in a hospital. | Это немного похоже на компьютерный томограф в больнице. |
| I'm sorry to disturb you, but we're running a bit behind, Your Highness. | Извините за беспокойство, но мы немного опаздываем, Ваше Высочество. |
| If it were a tiny bit different, then there would be no physical structure in the universe. | Будь оно хоть немного другим, тогда бы не было физических структур Вселенной. |