Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Кусок

Примеры в контексте "Bit - Кусок"

Примеры: Bit - Кусок
I forgot the next bit now. Жирный, самодовольный... О, я забыл следующий кусок.
He struggled to retain this bit of fabric, even as the Guards beat him. Он пытался вернуть этот кусок ткани, в то время как охранники били его.
Saved a nice little bit of bacon for you from the master's breakfast. Я припасла для вас кусок грудинки от хозяйского завтрака.
It makes no sense to retain this bit as a separate section. Нет смысла оставлять этот кусок как отдельный сектор.
That partridge song, the only bit we like of it is... Кстати, насчет куропатки, мы любим только один кусок...
This is the bit we want to see. Вот этот кусок мы хотим видеть.
And we'll save that bit for the others. Да, а этот кусок мы сбережём для ребят.
Too bad! I just ate the last bit. Но я только что съел последний кусок.
No, just keep watching, 'cause this is a really good bit. Нет, просто продолжай наблюдать, потому что это действительно хороший кусок.
The last bit of soil disappears, America must go forward. И даже когда последний кусок почвы исчезнет, Америка должна идти вперёд.
There's a terrific bit in it about Western defences. Там есть потрясающий кусок об оборонительной системе Запада.
And then, Noah, you do the next bit when I look at you. Потом, Ноа, ты поёшь следующий кусок, когда я посмотрю на тебя.
That last bit... play it again. Последний кусок... проиграйте его снова.
Then we can bring a good bit of rope. Тогда мы сможем принести кусок хорошей верёвки.
Yes, sir, in his poor old frozen pocket, wrapped up in this here bit of parchment. Да, сэр, он был в его бедном, старом, промерзлом кармане, завернутый в этот кусок пергамента.
Lop a bit off, grow another? Отрезаете от себя кусок и выращиваете другого?
And this bit, the leader, slams into the comet in order to make a crater. И этот кусок, основной, врежется в комету, чтобы сделать кратер.
There's a fresh bit there if you want it. Вот чистый кусок, если надо.
If you'd have confessed to your sins on camera when our paths crossed in the foyer, I'd have probably edited this bit out. Если бы вы признались в ваших грехах перед камерой, когда наши пути пересеклись в фойе... я бы, вероятно, вырезал этот кусок.
You know, speeches in the canteen after lunch, clean towels, little bit of soap in the toilet. Ты сам знаешь, речи в столовой после ланча, чистые полотенца, кусок мыла в туалете.
I edited out the last bit when I asked, "Where is theneuron?" Я вырезал последний кусок, когда я спросил: "Гденейрон?"
This is it, this is the bit, and it's on page 007. Вот это, вот этот кусок, и он на странице 007.
Remember, they don't study English. I edited out the last bit when I asked, "Where is the neuron?" Обратите внимание, они не учили английский язык, Я вырезал последний кусок, когда я спросил: "Где нейрон?"
You're just a jumped up bit of tree, aren't you? Ты просто кусок дерева, которому повезло, не так ли?
So I say, nice bit of pizza, we'll put the telly on nice and loud, we'll annoy that woman next door, just you and me, as proper? И значит сейчас мы возьмем хороший кусок пиццы, найдем хороший и громкий телевизор, разбудим ту женщину по соседству, только Вы и я, как хорошие друзья, Да?