| I'm just a bit crazed right now. | Я сейчас немного схожу с ума. |
| Little bit of TLC, we could sell this for about a grand. | Немного внимания и заботы и мы сможем продать её за штуку баксов. |
| At my age you get a bit forgetful. | В моем возрасте становишься немного забывчивым. |
| They do look a bit odd, but they work. | Да, они выглядят немного странновато, но работают. |
| I was hoping it would to take him a bit longer. | Я надеялся продержать его немного дольше. |
| No, I want to get a bit more of a tan. | Нет, я позагораю немного перед зимой. |
| Tell me a bit about Monsieur Saroyan. | Расскажите мне немного о месье Сарояне. |
| You know it's a bit absurd, Virginie... | Вы знаете, это немного абсурдно, Виржини. |
| He is a good soldier but a bit short on manners. | Он хороший воин но его манеры немного грубоваты. |
| So, guess what, that makes her a bit jumpy. | И, представьте себе, в результате она немного нервная. |
| Well, I might be a bit rusty. | Что ж, я могу немного фальшивить. |
| Well, I thought it'd be a bit more impressive than that. | Ну, я думал, оно будет немного более впечатляющим, чем это. |
| I was a bit disappointed with that one. | Честно говоря, вы меня немного разочаровали. |
| I just felt a bit weird in that flat. | Просто чувствала себя немного странно в той квартире. |
| Anyway, I thought it was a bit odd when you didn't text back. | В общем, я подумала, немного странно, что ты не отвечаешь. |
| Nothing, we just hit these thieves a bit. | Ничего... просто немного проучили этих воров. |
| 'Mindless' seems a bit harsh. Wouldn't ask him to babysit, though. | Безмозглый - это немного перебор, но с детишками посидеть я бы его тоже не попросил. |
| I always knew that most saints are a bit strange. | Я всегда знал все святые немного того. |
| It's nothing much, just a handkerchief I've fancied up a bit. | Ничего особенно, я немного поколдовала над платком. |
| It's knocked the price down a bit, but still. | Это немного уменьшит цену, но все равно. |
| I'm still a bit stressed. | И я все еще немного утомлен. |
| A bit, but that's alright. | Немного, но все в порядке. |
| The tour went very well,... although I was a bit stressed out. | Тур прошел очень хорошо... хоть я немного и нервничал. |
| She's all grown up and a bit frightened of you. | Она выросла и немного боится тебя. |
| I was a bit late getting there, because of the trains. | Ну, я немного опоздала, из-за поезда. |