| So wherever he was going, he dressed himself up a bit. | То есть куда бы он ни направлялся, он немного приоделся. |
| My actions at Christmas were... a bit overzealous. | Моя рождественская выходка была... немного чрезмерной. |
| We also found your fingerprints on his eyelids, which is a bit odd. | А ещё мы нашли отпечатки твоих пальцев на его веках, что немного странно. |
| I believe you're a bit dazed still. | Думаю, вы все ещё немного дезориентированы... |
| Yes, well, he's a bit occupied right now... | Да, он немного занят сейчас... |
| No, I want to watch it a bit more. | Нет, хочу еще немного посмотреть. |
| Martha's judgment's a bit personal at the moment. | Суждения Марты теперь стали немного более эмоциональными. |
| We're all a bit... different in this house. | Мы все немного... разные в этом доме. |
| I don't know, he's a bit odd. | Я не знаю, он немного странный. |
| I am a bit worried, I have to admit. | Должен признать, я немного обеспокоен. |
| 130 beats per minute is hardly a bit high. | 130 ударов в минуту - вряд ли немного учащённое. |
| Well, like I told your father, your heart rate was a bit elevated. | Как я уже сказал вашему отцу, сердцебиение немного увеличено. |
| Look, I know when I'm away, we can be a bit off. | Слушай, я понимаю, что когда мы разлучены можно немного отдалится. |
| I'm feeling a bit lonely, so let's have fun together. | Мне немного одиноко, поэтому давай веселиться вместе. |
| As we're playing Truth, Fran, I think you're a bit jealous. | Раз уж мы играем в "правду", Френ... по-моему ты немного завидуешь. |
| It's a bit strange to talk to you about it. | Нет... Немного неловко Вам об этом говорить... |
| I had to wash Bernard's separately because they were a bit dirty. | Вещи Бернарда пришлось постирать отдельно, ибо они - по секрету - немного гразноваты. |
| It was the tiniest bit... dry. | Он был совсем немного... сухим. |
| Here's my last bit, so bear with me. | И последняя мысль, потерпи немного. |
| He's just wound up. Doing his coin bit will relax him. | Да он немного нервничает, а трюк с монетами его расслабляет... |
| It's always seemed a bit shiny to me. | Она всегда казалась мне немного блестящей. |
| Worked a bit, then went to sleep. | Немного поработала, потом пошла спать. |
| I'm sorry, my Spanish, a bit... | Прошу прощения за мой испанский, он немного... |
| Well, that might be a bit tricky. | Хорошо, это может быть немного сложно. |
| My wife Esther always did love to dress things up a bit. | Моя жена Эстер всегда любила немного усложнять вещи. |