Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
So wherever he was going, he dressed himself up a bit. То есть куда бы он ни направлялся, он немного приоделся.
My actions at Christmas were... a bit overzealous. Моя рождественская выходка была... немного чрезмерной.
We also found your fingerprints on his eyelids, which is a bit odd. А ещё мы нашли отпечатки твоих пальцев на его веках, что немного странно.
I believe you're a bit dazed still. Думаю, вы все ещё немного дезориентированы...
Yes, well, he's a bit occupied right now... Да, он немного занят сейчас...
No, I want to watch it a bit more. Нет, хочу еще немного посмотреть.
Martha's judgment's a bit personal at the moment. Суждения Марты теперь стали немного более эмоциональными.
We're all a bit... different in this house. Мы все немного... разные в этом доме.
I don't know, he's a bit odd. Я не знаю, он немного странный.
I am a bit worried, I have to admit. Должен признать, я немного обеспокоен.
130 beats per minute is hardly a bit high. 130 ударов в минуту - вряд ли немного учащённое.
Well, like I told your father, your heart rate was a bit elevated. Как я уже сказал вашему отцу, сердцебиение немного увеличено.
Look, I know when I'm away, we can be a bit off. Слушай, я понимаю, что когда мы разлучены можно немного отдалится.
I'm feeling a bit lonely, so let's have fun together. Мне немного одиноко, поэтому давай веселиться вместе.
As we're playing Truth, Fran, I think you're a bit jealous. Раз уж мы играем в "правду", Френ... по-моему ты немного завидуешь.
It's a bit strange to talk to you about it. Нет... Немного неловко Вам об этом говорить...
I had to wash Bernard's separately because they were a bit dirty. Вещи Бернарда пришлось постирать отдельно, ибо они - по секрету - немного гразноваты.
It was the tiniest bit... dry. Он был совсем немного... сухим.
Here's my last bit, so bear with me. И последняя мысль, потерпи немного.
He's just wound up. Doing his coin bit will relax him. Да он немного нервничает, а трюк с монетами его расслабляет...
It's always seemed a bit shiny to me. Она всегда казалась мне немного блестящей.
Worked a bit, then went to sleep. Немного поработала, потом пошла спать.
I'm sorry, my Spanish, a bit... Прошу прощения за мой испанский, он немного...
Well, that might be a bit tricky. Хорошо, это может быть немного сложно.
My wife Esther always did love to dress things up a bit. Моя жена Эстер всегда любила немного усложнять вещи.