| What I've got to say might be a bit upsetting. | То что мне придется сказать, может вас немного расстроить. |
| I know that sounds probably a bit naive now. | Знаю, что это звучит немного наивно сейчас. |
| The ship should be getting a bit less rational now. | Теперь, корабль должен стать немного менее рациональным. |
| Well, I think it's worth a bit more than that. | Я считаю, что они стоят немного больше. |
| Well, I'd say it's a bit more than a letter. | Ну это немного больше, чем просто письмо. |
| Well, she's mellowed out a bit since then. | Ну, она немного смягчилась с тех пор. |
| But it's a bit worn at the elbows. | Но он немного поношен на локтях. |
| I've heard quite a bit about that place. | Я слышал немного об этом месте. |
| Sorry if I was a bit... you know... Midlife crisis and all that. | Извини, что я был немного, знаешь, возрастной кризис и все такое. |
| It's changed a bit over the years. | За несколько лет все немного изменилось. |
| Perhaps you can start by telling us a bit about your business. | Может быть, вы начнете с того, что немного расскажете о своем бизнесе. |
| The president and I have a shorthand, and sometimes my tone can get a bit casual. | Мы с Президентом на короткой ноге, и иногда мой тон может стать немного неофициальным. |
| So that should buy us a bit more time. | Поэтому у нас должно быть немного времени. |
| But these star's positions are just a bit off... | Но показанное тут расположение звёзд... немного... |
| Bekhti's wiring was a bit rough. | Слежка за Бехти прошла немного грубовато. |
| I heard there was a videotape that could be a bit damaging. | Я слышал, что есть видеозапись, которая, возможно, немного повреждена. |
| I was a bit surprised when I met your groomsmen. | Я был немного удивлена, когда встретила твоего шафера. |
| Sorry, just bit of a first-date no-no... | Извини, я немного нарушаю правила первого свидания... |
| I'm a bit nervous, to be honest. | Я немного волнуюсь, если честно. |
| We can get shots and maybe hang out a bit more if you feel like it. | Мы можем перекинуть пару стаканчиков и немного посидеть, если у тебя есть настроение. |
| Don't you think this is a bit... | Ты не думаешь, что это немного... |
| You're a bit outnumbered here, Miss... | Вы немного превосходили здесь, мисс... |
| Well, my tastes, of course, run a bit on the quirky side. | Мои вкусы, конечно, немного причудливы. |
| A fast car makes it a bit more fun. | Быстрый автомобиль сделает его немного повеселее. |
| Does seem a bit careless for a seasoned paramilitary operative. | Кажется, немного небрежно, для опытного военного оперативника. |