What I've got to say might be a bit upsetting. |
То что мне придется сказать, может вас немного расстроить. |
I know that sounds probably a bit naive now. |
Знаю, что это звучит немного наивно сейчас. |
The ship should be getting a bit less rational now. |
Теперь, корабль должен стать немного менее рациональным. |
Well, I think it's worth a bit more than that. |
Я считаю, что они стоят немного больше. |
Well, I'd say it's a bit more than a letter. |
Ну это немного больше, чем просто письмо. |
Well, she's mellowed out a bit since then. |
Ну, она немного смягчилась с тех пор. |
But it's a bit worn at the elbows. |
Но он немного поношен на локтях. |
I've heard quite a bit about that place. |
Я слышал немного об этом месте. |
Sorry if I was a bit... you know... Midlife crisis and all that. |
Извини, что я был немного, знаешь, возрастной кризис и все такое. |
It's changed a bit over the years. |
За несколько лет все немного изменилось. |
Perhaps you can start by telling us a bit about your business. |
Может быть, вы начнете с того, что немного расскажете о своем бизнесе. |
The president and I have a shorthand, and sometimes my tone can get a bit casual. |
Мы с Президентом на короткой ноге, и иногда мой тон может стать немного неофициальным. |
So that should buy us a bit more time. |
Поэтому у нас должно быть немного времени. |
But these star's positions are just a bit off... |
Но показанное тут расположение звёзд... немного... |
Bekhti's wiring was a bit rough. |
Слежка за Бехти прошла немного грубовато. |
I heard there was a videotape that could be a bit damaging. |
Я слышал, что есть видеозапись, которая, возможно, немного повреждена. |
I was a bit surprised when I met your groomsmen. |
Я был немного удивлена, когда встретила твоего шафера. |
Sorry, just bit of a first-date no-no... |
Извини, я немного нарушаю правила первого свидания... |
I'm a bit nervous, to be honest. |
Я немного волнуюсь, если честно. |
We can get shots and maybe hang out a bit more if you feel like it. |
Мы можем перекинуть пару стаканчиков и немного посидеть, если у тебя есть настроение. |
Don't you think this is a bit... |
Ты не думаешь, что это немного... |
You're a bit outnumbered here, Miss... |
Вы немного превосходили здесь, мисс... |
Well, my tastes, of course, run a bit on the quirky side. |
Мои вкусы, конечно, немного причудливы. |
A fast car makes it a bit more fun. |
Быстрый автомобиль сделает его немного повеселее. |
Does seem a bit careless for a seasoned paramilitary operative. |
Кажется, немного небрежно, для опытного военного оперативника. |