Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
But I decided I'd wait for her a bit. Но я решил немного подождать ее.
Anyway, little bit of a rush, gentlemen, if you don't mind. Вообще-то я немного спешу, господа, если позволите.
You know, this whole mason thing has me a bit confused. Ты знаешь, вся эта история с Мэйсоном меня немного смутила.
I hope it's alright I'm a bit early. Я надеюсь, что это ничего, что я пришла немного раньше.
Well, if he can bring himself to devote a bit more attention to "all that bourgeois stuff". Ну, если он сможет заставить себя уделить немного внимания "всем буржуазным делам".
I already told you, you're a bit crazy. Я уже говорил, что ты немного псих.
In our divison it is a guy, a bit strange. В нашей дивизии есть дин парень, немного странноватый.
You might do a dark ceiling, just to bring it in a bit... Можно сделать тёмный потолок, чтобы немного разбавить...
It's bronze age, and it sounds a bit like... Это Бронзовый век и звучит немного как...
[Normal voice] London in the summer can get a bit plague-y. [Нормальный голос] Летом Лондон немного заполняется чумой.
You see, these days, every young man leans a bit to the left. Видите-ли, в настоящее время каждый молодой человек немного клонится влево.
You must be a bit scared by all this. Все это должно быть вас немного напугало.
You overdo it just a bit and it comes out ten times worse. Немного переиграешь и выйдет в 10 раз хуже.
Look, it was a bit radical... Послушайте, это было немного радикально...
Shall we move a bit farther? Я уронила свой платок... продвинемся немного дальше?
You see, Steve always was a bit mad. Знаете, Стив всегда был немного сумасшедшим.
Dave, actually, there is one bit of local knowledge that would be really helpful. Дейв, а вообще-то немного местных знаний действительно могли бы помочь.
She's... seemed a bit strange lately. Она кажется немного странной в последнее время.
She was a bit ill this morning, but I thought it was just influenza. Она была немного больна этим утром, но я подумала, что это просто грипп.
Too bad my grandmother bit the dust. Жаль что моя бабуля немного похожа на пыль.
The last time we met it was a bit... В прошлую встречу времени было немного.
It already feels a bit weird now she's gone. Она только ушла, а у уже чувствую себя немного странно.
My mother would kill me. It's a bit bold for Georgetown. Моя мама убила бы меня, это немного не подходит для Джорджтауна.
I'm not skeptical, but it's a bit weird we're going to... Я не скептик, просто немного странно что мы идем...
I just need a bit more time. Мне просто нужно немного больше времени.