| It's going to be a bit rough. | Сейчас будет немного трясти. |
| Have to be a bit more specific, dearie. | Немного поконкретней, дорогуша. |
| He was a bit older than you. | Он немного постарше тебя. |
| You just seemed a bit... | Просто ты выглядишь немного... |
| I feel a bit nervous, Shaun? | Я немного нервничаю, Шон. |
| Didn't you drove a bit? | Ты не водил хоть немного? |
| Maybe it is a bit late. | Наверное, уже немного поздновато. |
| We overdid a bit, no? | Мы перестарались немного, а? |
| But it's a bit funny. | Но это немного странно. |
| Isn't that a bit weird? | Как то немного странно? |
| Sometimes she's a bit awkward. | Иногда она немного неуправляема. |
| A bit young, but great. | Немного молод, но великолепен. |
| Any bit of wind an' it goes off. | Немного воздуха и он гудит. |
| I know a bit about medicine myself. | Я немного разбираюсь в медицине. |
| I think the Doctor helped a bit. | Доктор тоже немного помог. |
| I'll be helping out a bit. | Я буду просто немного помогать. |
| and it just feels a bit like... | и чувствую себя немного... |
| A bit more to the right, Alex. | Алекс подвинься немного в сторону! |
| Ask him to wait a bit. | Попросите его немного подождать. |
| Then you pretend to chat a bit. | Для вида немного беседуют. |
| He looks a bit like a white man. | Он немного похож на белого. |
| They came out a bit small. | Они получились немного малы. |
| It's a bit thin for my taste. | Немного кисловато на мой вкус. |
| A bit more piano. | Вот тут прибавь немного пианино. |
| Or maybe Lucy's just a bit thick. | Или Люси немного тупит. |