A bit hurt, to be honest. |
Честно говоря, мне немного больно. |
Okay, liar, but you just backed up a bit when you said that. |
Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это. |
Even short jumps can knock you around a bit. |
Даже короткие прыжки могут тебя немного оглушить. |
You're a bit nervous, it's normal, everything's in the balance. |
Вы немного нервничаете, это нормально, в критической ситуации. |
Under the circumstances it's a bit much but you have a unique knowledge for our purpose. |
В данных обстоятельствах это немного чересчур но у вас есть уникальные знания для нашей цели. |
After the initial shock, Gram softened a bit. |
После первоначального шока бабуля немного смягчилась. |
A bit full in the hips for my taste. |
Немного полновато в бедрах на мой вкус, но... |
He actually knows quite a bit about you. |
Он и правда знает немного о тебе. |
Well, I've been a bit busy counting votes. |
Ну я был немного занят подсчетом голосов. |
Your uncle's brave but a bit idealistic. |
Твой дядя храбр, но немного идеалист. |
Well personally, I find her a bit common. |
Ей немного не хватает стиля, как у матери. |
Adéle is not mean, just a bit mad that's all. |
Адель хорошая, просто немного сумасшедшая, вот и все. |
He celebrated May 1st a bit too much today, Mr. Riton. |
Отмечал первое мая и немного перебрал, этот месье Ритон. |
I'm a bit worried about B Harvey. |
Я немного волнуюсь о Би Харви. |
I thought we could do a bit ourselves, you know. |
Я думал, что мы можем немного поработать сами, знаете ли. |
Welcome back. I was getting a bit worried. |
Добро пожаловать назад.Я уже стал немного волноватся. |
I think your cheeseburger is a bit too well done. |
Слушайте, ваш чизбургер немного пережарился. |
Young, confident, powerful... a bit cruel. |
Молодого, уверенного, сильного... Немного жестокого. |
Maybe a bit rebellious, but... a sweet boy. |
Может, немного мятежный, но очень хороший. |
I just kissed the pavement a bit when I tackled that guy. |
Немного поцеловался с тротуаром, когда гонялся за этим парнем. |
At about 250 feet, the car got out of shape a bit. |
Где-то за 750 метров машина немного потеряла форму. |
Her deep tendon reflexes seemed a bit weak to me. |
Ее глубокие сухожильные рефлексы показались мне немного слабыми. |
He was a bit late when we talked to Bremer yesterday. |
Он был немного позднее, когда мы говорили с Бремер вчера. |
Which for me, at least, was a bit alarming. |
Который меня, по крайней мере, немного тревожил. |
Let the air in a bit for our friends. |
Впусти немного воздуха для наших друзей. |