Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
A bit hurt, to be honest. Честно говоря, мне немного больно.
Okay, liar, but you just backed up a bit when you said that. Ладно, лгунья, но вы просто немного приврали, когда сказали это.
Even short jumps can knock you around a bit. Даже короткие прыжки могут тебя немного оглушить.
You're a bit nervous, it's normal, everything's in the balance. Вы немного нервничаете, это нормально, в критической ситуации.
Under the circumstances it's a bit much but you have a unique knowledge for our purpose. В данных обстоятельствах это немного чересчур но у вас есть уникальные знания для нашей цели.
After the initial shock, Gram softened a bit. После первоначального шока бабуля немного смягчилась.
A bit full in the hips for my taste. Немного полновато в бедрах на мой вкус, но...
He actually knows quite a bit about you. Он и правда знает немного о тебе.
Well, I've been a bit busy counting votes. Ну я был немного занят подсчетом голосов.
Your uncle's brave but a bit idealistic. Твой дядя храбр, но немного идеалист.
Well personally, I find her a bit common. Ей немного не хватает стиля, как у матери.
Adéle is not mean, just a bit mad that's all. Адель хорошая, просто немного сумасшедшая, вот и все.
He celebrated May 1st a bit too much today, Mr. Riton. Отмечал первое мая и немного перебрал, этот месье Ритон.
I'm a bit worried about B Harvey. Я немного волнуюсь о Би Харви.
I thought we could do a bit ourselves, you know. Я думал, что мы можем немного поработать сами, знаете ли.
Welcome back. I was getting a bit worried. Добро пожаловать назад.Я уже стал немного волноватся.
I think your cheeseburger is a bit too well done. Слушайте, ваш чизбургер немного пережарился.
Young, confident, powerful... a bit cruel. Молодого, уверенного, сильного... Немного жестокого.
Maybe a bit rebellious, but... a sweet boy. Может, немного мятежный, но очень хороший.
I just kissed the pavement a bit when I tackled that guy. Немного поцеловался с тротуаром, когда гонялся за этим парнем.
At about 250 feet, the car got out of shape a bit. Где-то за 750 метров машина немного потеряла форму.
Her deep tendon reflexes seemed a bit weak to me. Ее глубокие сухожильные рефлексы показались мне немного слабыми.
He was a bit late when we talked to Bremer yesterday. Он был немного позднее, когда мы говорили с Бремер вчера.
Which for me, at least, was a bit alarming. Который меня, по крайней мере, немного тревожил.
Let the air in a bit for our friends. Впусти немного воздуха для наших друзей.