Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Малость

Примеры в контексте "Bit - Малость"

Примеры: Bit - Малость
It's a bit slippery round here, but... Малость скользко, но... это время года такое.
You two were acting a might bit peculiar up at the store. Вы оба как-то малость странно себя вели в магазине.
It's a bit interesting that she couldn't tell her own mum. Просто малость любопытно, чего она не может сказать своей матери.
I know. I got a bit carried away. Ну да, я малость увлёкся.
I got to admit, I'm just the tiniest bit nervous. Я должна признать, что самую малость волнуюсь.
Just one bit because that's not fair. Самую малость, а то нечестно.
You wouldn't want to eat that, it's a bit spiny. Таких лучше не есть, они малость костлявые.
Even though, as one artist to another it is a bit old-fashioned. Хотя, как один художник другому: это малость старомодно.
I was very fond of the Wheelers. They were a bit whimsical for my taste. Мне очень нравились Уилеры, но на мой взгляд они были малость чудаковатыми.
All right, now, these guys are a bit testy. Так, эти ребята малость сварливые.
This whole setup is a bit unnerving for me. Все эти встречи меня малость нервируют.
This is the ant climbing up, looking a bit unfortunate. Вот муравей, забирающийся на дерево, выглядящий малость несчастным.
Maybe all that noise in your head's got you turned around a bit. Может, все эти голоса в голове малость изменили тебя.
I'm a bit shaken, actually. Малость в шоке, если честно.
One's a teeny bit... Blue, honey. Один самую малость... голубой, дорогая.
The boys took you for him and got a bit overexcited. Вот ребята решили, что это ты и погорячились малость.
I had a prostate operation and I leak a bit now. Мне сделали операцию на простате и я теперь малость подтекаю.
Got a bit more ink since then. Добавил малость чернил с тех пор.
Now, we were a bit unlucky last night, chaps. Вчера вечером нам малость не повезло, парни.
If you could just lower your voice, a tiny bit... okay, I'll-I'll... Если бы ты могла говорить потише, самую малость...
Undercarriage lever a bit sticky, was it, sir? Рычаг шасси малость заедает, не так ли, сэр?
Urushiba was... a tiny bit wrong. я думаю ты была малость не права.
All right now, Sean, you've gone a bit psychotic on it there, mate. Шон, приятель, по-моему ты на этом малость двинулся.
I don't know, every little... bit helps. Яне знаю, мне важна... даже самая малость.
Well, I had a bit o' luck meself last night. Ладно, мне и самой малость свезло вчера...