Just a bit dizzy, that's all. |
Нет, только немного кружится голова и всё. |
Let's just say you could tone up a bit. |
Скажем, ты мог бы немного подтянуться. |
I was a bit tough on you in there... |
Я был немного груб с вами... |
But Lou's behavior did strike me as a bit strange. |
Но поведение Лу показалось мне немного странным. |
Though we're a tad bit underdressed. |
Мы немного одеты не по обстановке. |
A bit difficult... he hasn't asked me. |
Немного сложнее - он не просил меня об этом. |
He played a bit rough with a stray cat. |
Он играл немного грубо с бездомным котом. |
Well, I stalled a bit, you know, a little professional... |
Ну, я потянул немного, знаете, маленькая профессиональная... |
It may have been a bit sad, but it was just good sense. |
Возможно это было немного печально, но в этом был и здравый смысл. |
'Things were a bit awkward when we woke up. |
Когда мы проснулись, было немного неловко. |
He's just a bit nervous because the Kahn Guru is there. |
Он просто немного нервничает, потому что гуру хан здесь. |
You might be a bit odd, but still... |
Вы можете быть немного странной, но все же... |
He was as tall as Martin, maybe a bit taller. |
Он был ростом, как Мартин, может быть немного выше. |
Just missing my van a bit, taking a little me time. |
Просто скучаю по своему фургончику, мне нужно немного времени. |
Well, maybe you should slow down a bit. |
Ну, может быть ты немного сбавишь обороты. |
I'm feeling a-a bit down. |
Я чувствую себя -немного вниз. |
You seem a bit nervous, Olivia. |
Оливия, ты кажется, немного волнуешься. |
You'll have to live a bit longer. |
Твоя жизнь должна продлиться немного дольше. |
Maybe it's time I loosened up a bit. |
Может, пришло время немного расслабиться. |
I was a bit hesitant to say because it seemed like I was boasting. |
Я немного замешкалась с ответом, ведь казалось, будто я хвастаюсь. |
Actually, I'm feeling a bit ill. |
Вообще-то я чувствую себя немного больной. |
Big scarf, bow tie, bit embarrassing. |
Большой шарф, галстук-бабочка, немного неловко. |
Okay, all right, I guess a bit more Tergazyme couldn't hurt. |
Хорошо, полагаю, что еще немного тергазима не повредит. |
With everything that's happened, it's just a bit... |
Плюс всё то, что произошло, просто немного... |
I thought you said he was a bit wet. |
Я думал, ты говорила, что он немного странный. |