It's a bit more complicated than that. |
Это немного сложнее, чем ты себе представляешь. |
I know a bit about these things. |
Я немного смыслю в этих вещах. |
Then you are going to lift a bit to change the bed. |
Сейчас мы тебя немного поднимем и перенесём на другую кровать. |
It's just that it is already feeling a bit wrong on a number of counts. |
Только каким-то образом все это кажется мне немного неправильным. |
I'm thinking you're a bit more of a short-term fantasy. |
Думаю, ты немного больше, чем просто краткосрочная фантазия. |
I'm a bit ashamed to say this, but I want a divorce. |
Мне немного стыдно об этом говорить, но я хочу развестись. |
Though you do look a bit peaky, if you don't mind me saying. |
Вы выглядите немного бледным, если вы не против, что я так говорю. |
I supposed our approach has been a bit aggressive. |
Я предполагал, что наш подход был немного агрессивным. |
I feel a bit shivery, actually. |
Меня немного знобит, по правде говоря. |
We think it shows what Carvel did to it, like the racist bit. |
Мы думаем, оно показывает, как Карвел изменил его, немного по-расистски. |
That whole lying bit got old, six minutes after you got here. |
Вся эта ложь немного устарела, с того момента, как шесть минут назад вы сюда добрались. |
She's a bit more calm right now, but... |
Она уже немного успокоилась, но... |
I'm sure if we wait it out a bit longer... |
Я уверенна, если мы еще немного подождем... |
Okay, because I was thinking that it needed to be compressed down just a bit. |
Хорошо, а то мне показалось, что нужно немного ужать. |
Friday morning: white coffee, two sugars, fresh bit of fish for supper. |
Каждую пятницу утром кофе с молоком, два сахара, немного свежей рыбы на ужин. |
I might have got a bit confused there. |
Я, возможно, немного заплутал там. |
It'sjust I'm a bit busy right now. |
Знаешь, я сейчас немного занята. |
I'm afraid all the decomposition slows us down a bit. |
Боюсь, что разложение немного тормозит нас. |
So we can skip the bit about giving way and changing lanes. |
Мы можем пропустить немного о строении и перестроении. Я все это знаю. |
I guess I could always pay her a bit. |
Я думаю, что могла бы заплатить ей немного. |
I'm just a bit tired of cleaning for other people. |
Я просто немного устала убирать у чужих людей. |
Forgive me, please. I'm a bit tired. |
Прошу меня простить, но я немного устала. |
Yes, sight's still a bit foggy, but clearing all the time. |
Да, зрение еще немного затуманено, но с каждым днем все улучшается. |
'But I'm feeling a bit confused. |
Но мне немного не по себе. |
I just... I need a bit more time. |
Мне... мне нужно еще немного времени. |