At first you were a bit skeptical about the idea of Miyazaki designing a museum. |
С начала вы были немного скептично настроены к идее Миядзаки спроектировать музей. |
Except when I walk, it's a bit long. |
Только когда я иду, оно немного длинновато. |
A bit chilly to be out here doing nothing. |
Немного прохладный, чтобы торчать здесь, ничего не делая. |
They're a bit boisterous, but they're only being friendly. |
Они немного шумный, но они так просто показываю дружелюбие. |
'Cause you were always a bit blind when it came to Amelia. |
Потому что ты всегда был немного слепым, когда дело касалось Амелии. |
I understand it's a bit scary. |
Я понимаю, это немного страшно. |
A bit simplistic, even by your standards. |
Немного упрощенно, даже по твоим стандартам. |
But I felt it was all a bit desperate, so I declined. |
Но мне показалось, это было немного безрассудно, и я отказалась. |
We might have to stall a bit. |
Нам нужно еще немного все задержать. |
Like you say, they're a bit strange. |
Ты же говорил, они немного странные. |
I think you're a bit more than just his assistant. |
Я думаю, вы немного больше, чем просто его помощник. |
That eye contact that lasts a bit too long. |
Тем взглядом, который длиться немного дольше чем надо. |
I just feel like you're being a bit whiny. |
Мрне просто кажется, что ты немного нытик. |
Seemed a bit... raw-boned to me, edgy. |
Выглядел немного... худощавым, нервным. |
It just seems a bit cynical, that's all. |
Просто звучит немного цинично, вот и все. |
I think it's just a tad bit more sunshiny. |
Мне кажется эта ткань немного ярче. |
Considering that ally's longest relationship was with nicotine, her spontaneous engagement seemed a bit sketch. Details. |
Учитывая, что самые длительные отношения у Эли были с сигаретами, ее внезапная помолвка казалась немного подозрительной. |
I'd say the Milk River's changed quite a bit. |
Скажу, что Милк Ривер немного изменилась. |
Not really, it's all a bit dry. |
Нет на самом деле, немного скучно. |
I find the Madrasis a bit idle. |
Я считаю, что мадраси немного ленивые. |
Might have pushed you just a bit too much. |
Я, наверное, немного переборщил с нагрузкой. |
He is a bit rude, but [Inhales] that voice... |
Он был немного груб, но... этот голос... |
It's a bit disconcerting to see you out of costume. |
Это немного сбивает с толку, видеть тебя неодетой. |
Now, the process for entering a BHL4 lab is a bit more complicated. |
Процесс доступа в лабораторию высшего уровня немного сложнее. |
Medium height, light hair, a bit pale? - Yes. |
Светлые волосы, молодая, немного бледная. |