Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
The guards treat me a bit differently. Охранники к мне относятся немного по-другому.
Behave as usual or come out a bit stronger Ведите себя как обычно, если придётся - немного надавите.
Well, a bit further than Istanbul. Да, немного дальше, чем Стамбул.
OK, this is getting a bit... snarly, now. Ок, становится немного... запутанно, сейчас.
Close, but we live a bit rougher than that. Почти, но мы немного грубее их.
I'm sorry, I was a bit hungry. Прости, я был немного голоден.
I know you were trying To establish rapport, And my timing's a bit off today. Я понимаю, ты пытался установить контакт а мое чувство такта немного отключилось.
Easy to do, a bit harder to scalp. Легко сделать, немного сложнее сбыть.
I just moved things around a bit. Я просто немного поменяла их местами.
I know I like to exaggerate a bit, but... Я знаю, я люблю немного преувеличить, но...
Antonio! Sorry, I'm a bit late. Антонио, прости, я немного опоздала.
But think about us a bit as well. Но подумай немного и о нас.
We were all a bit scared of her. Мы были все немного напуганы ее видом.
He got a text, it's a bit garbled. Он получил сообщение, оно немного искажено.
And I think we should try and even things up a bit. И я считаю, что мы должны попытаться немного уровнять силы.
It is a bit longer this way, but it's safer than going above ground. Этим путем получается немного дольше, но так надежней, чем идти по поверхности.
Well, if you ask me, that seems a bit... irrational. Если ты спросишь меня, то это кажется немного... неразумным.
I don't know, he just seemed a bit quick To accept his change of story. Я не знаю, просто казалось, что он немного быстро принял изменение истории.
Perhaps I am a bit jittery, sir. Возможно, я немного на нервах, сэр.
Well, it is a bit difficult to explain. Ну, это немного сложно объяснить.
I've outlined my approach a bit different. Я изложил свой подход немного по-другому.
Except for that last, little bit, you're beginning to sound like the old you. Кроме последнего раза, немного ты начинаешь звучать как старый ты.
You owe him quite a bit, you know. Знаешь, ты ведь ему немного должен.
He might be a bit late, but he's coming. Он может немного опоздает, но придёт.
It's just that I'd imagined a bit more of a hullabaloo. Я просто представлял такой... немного больший тарарам.