| I'm a bit worried it might... | Я немного волнуюсь, что это могло... |
| Obviously, I can straighten things up a bit. | Очевидно, я могу немного прибраться. |
| Yes, I... I'm a bit nervous myself. | Да, я тоже немного волнуюсь. |
| Having spread that little bit of joy, I'm out of here. | Подарив вам немного радости, я ухожу. Спасибо. |
| Will, that was a bit much. | Уилл, ты немного перегнул палку. |
| It's just a bit harder to Chuck Chuck than I thought. | Это просто немного сложнее, чем я думала. |
| No. I'm a bit nervous. | Да, ты водишь немного небрежно. |
| It's "a bit annoying", indeed. | Да, ты прав, это "немного мешает". |
| He's a bit unwell, so I came instead. | Ему немного нездоровится, поэтому я приехал вместо него. |
| He's probably a bit jealous, that's all. | Он, наверное, немного завидует, вот и все. |
| To be honest, that's a bit disappointing. | Честно говоря, я немного разочарован. |
| Well, you may have noticed I've changed a bit myself. | Как ты заметила, я тоже немного изменился. |
| Put a bit more on this glass. | Налей еще немного в этот стакан. |
| I'll try to work a bit after my military service... before going back home. | Я постараюсь подработать немного после военной службы, Перед тем, как вернуться домой. |
| I thought you were a bit full of yourself. | Я думаю ты была немного заносчивой. |
| I'm afraid it goes a bit beyond that, Barry. | Я боюсь, что это немного не то, Бэрри. |
| She's a bit wild and won't let us ride her easily. | Она немного дикая и не позволит так просто на ней ездить. |
| Just a bit sooner than ya'all was expectin'. | Немного раньше, чем вы ожидали. |
| Looks like it carved through the ice a bit. | Похоже, он немного разрезал лёд. |
| She got a bit tiddly down the pub. | Она немного под мухой после паба. |
| Cell phone reception can be a bit spotty in Gstaad. | Прием сотового телефона в Гштааде может быть немного нестабильным. |
| Anyway, my drawing's a bit weird. | Все равно, рисунок немного странный. |
| So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. | Поэтому это расследование могло бы идти немного быстрее, если бы вы поверили мне. |
| Forgive me for being a bit tense, Doctor. | Простите, что я немного напряжена, доктор. |
| Sorry, I'm a bit lagged. | Прости, я немного не в себе из-за разницы во времени. |