| The daughter strikes me as being a bit high-maintenance, though. | Ее дочь показалась мне немного надменной. |
| Yes, they were just a bit excited, that's all. | Да, они были немного взволнованы, вот и все. |
| I've learned a bit about foxes over the past 40 years. | За последние 40 лет я немного узнал о лисьих повадках. |
| I've read a bit and it is about... | Я немного почитал, это о... |
| It's a bit like your property when Vila's around. | Немного похоже на то, когда Вила около твоей собственности. |
| A liitle bit of patient would be appreciated. | Буду благодарен, если немного потерпишь. |
| Step back in the box a bit. | Отойди немного назад от "базы". |
| Well, that definitely narrows things down a bit. | Ну, это действительно немного сужает круг. |
| I hang it over the dining table to help motivate me a bit. | Я повесить над обеденным столом чтобы помочь мотивировать меня немного. |
| You've learned a bit about the world, I see. | Ты узнал немного о мире, как я вижу. |
| It's a bit complicated for little girls. | Все это немного сложно для маленьких девочек. |
| I just... think it looks a bit cheap. | Да просто... по-моему, это немного пошловато. |
| Look, I know I was a bit... rubbish earlier on. | Послушай, я знаю, что вел себя немного по-свински. |
| Michael, sitting there beside you... still hears a bit. | Михаэль, сидящий перед вами, ещё может немного слышать. |
| That must make it a bit... weird. | Это наверно сделало ваши отношения немного... странными. |
| It's pretty, but it's a bit difficult to understand. | Это мило, но немного затруднительно для понимания. |
| I notice you do seem a bit on edge. | Я заметил, что ты кажешься немного на взводе. |
| I want you to live just a bit longer. | Ну уж нет, мерзкое отродье, ты еще поживешь немного. |
| He gambled a bit, but all men do. | Он играл немного, но как и все мужчины. |
| Let's both agree that we enjoy a good secret, though mine do appear a bit old-hat next to yours. | Давайте признаем, что мы оба храним секрет, однако мой выглядит немного старше вашего. |
| She's always been a bit unlike me, has my daughter. | Она всегда была немного непохожа на меня, хоть и моя дочь. |
| I'm feeling a bit light-headed but otherwise actually all right. | Я чувствую, что немного кружится голова, но в остальном, все в порядке. |
| I'm here because I need a final bit of motivation. | Я здесь, потому что мне нужно еще немного мотивации. |
| JOE: He grumbled a bit but seemed generally satisfied and told me everything he knows about Operation Glass. | Он немного поворчал, но в целом казался довольным и рассказал всё, что знал об операции "Стекло". |
| He was clearly a bit off, but he never struck me as dangerous. | Он явно немного сдвинутый, но он не казался мне опасным. |