| I've been a bit at a loss. | Ну немного потерял контроль над временем. |
| Actually, I know quite a bit about you. | Вообще-то, я немного знаю о тебе. |
| On second thought, maybe you should wait a bit. | С другой стороны, возможно, тебе стоит немного подождать. |
| You heat that up, little bit of melted butter... | Подогреть, добавить немного топлёного масла... |
| Don't just sit there, move around a bit. | Не сиди сиднем, подвигайся немного. |
| Feel a bit tipsy, Bruce. | Чувствую, что немного захмелел, Брюс. |
| Not that scrawny, little bit of... | Не тот ли тощий, немного... |
| True, he does look a bit like a white man. | Хоть он немного и выглядит как белый. |
| It might sound a bit implausible. | И даже может показаться немного невероятной. |
| Growing up, I was a bit tall for my age. | В детстве я была немного выше ровесников. |
| Though, the woman singing Gilda's a bit off. | Хотя женщина, поющая партия Гильды, немного выпадает. |
| I'm a bit embarrassed now, making you worry for no reason. | Мне даже немного стыдно за то, что заставила вас волноваться без причины. |
| That's quite a bit in Indian rupees. | Это совсем немного в индийских рупиях.Этого хватит. |
| Well, I do feel a bit peckish. | Да, я и вправду немного проголодался. |
| You better widen the net a bit. | Тебе бы лучше немного расширить поиск. |
| A bit weak on the lower key, but not too bad. | Немного слабо на низкой ноте но не слишком плохо. |
| We have to keep him a bit longer. | Нам придётся задержать его ещё немного. |
| I dug a bit deeper and it seems they had the same address in their second year. | Я копнула немного глубже, и кажется, на втором курсе они проживали по одному адресу. |
| But when you tried to put theory into practice you realized things were a bit different. | Да только если ты пытаешься воплотить теорию на практике, результаты получаются немного другими, нежели ты их себе представлял. |
| Your concept of marriage is a bit bourgeois, Tony. | Твое представление о браке немного буржуазное, Тони. |
| I think you need to move just a tiny bit... further away from the microphone. | Я думаю тебе нужно немного дальше отодвинуться от микрофона. |
| When it's here, it's on a bit less. | Когда он тут, действие трекшн-контроля немного снижается. |
| I think it's a bit too tall. | Я считаю она немного слишком высокая. |
| There is, however, a tiny bit of bad news. | Однако все же, есть немного плохих новостей. |
| Seeing you makes me a bit nervous. | Твой приход заставляет меня немного нервничать. |