Bit draughty but, then again, I like to keep moving, don't I? |
Немного сквозит, но впрочем, мне нравится переезжать. |
Bit of an unconventional jump, wouldn't you say? |
Немного необычная смена деятельности, не находите? |
SYBIL IS A BIT EMBARRASSED ABOUT THE FINANCIAL ARRANGEMENTS. |
Сибил немного смущена финансовой стороной вопроса. |
Bit of a surprise to them, that one, wasn't it? |
Их это немного удивило, нет? |
Bit late for all this, isn't it, mum? |
Немного поздновато для всего этого, не так ли, мама? |
Bit surprising you wanted to go near it at all though, given that it's plainly the opposite of what Ryan wants you to do. |
Хотя немного неожиданно, что вы хотели подойти к этому совсем близко, учитывая, что это прямо противоположно тому, что от вас хочет Райан. |
~ Bit severe, is it not? |
~ Немного сурово, не так ли? |
SHE'S A BIT CALMER NOW, DOCTOR AND ALL THAT. |
Она сейчас немного спокойнее, после прихода доктора. |
When you stepped out of it, did you think, "Bit slow"? |
Когда ты выходил из него, у тебя была мысль, "Немного Медленно"? |
SHE SMELLS A BIT, BUT SHE HAS A HEART OF GOLD. |
От неё воняет немного, но сердце у неё золотое. |
THAT'LL FETCH YOU UP A BIT, WON'T IT, IN POUNDS? |
То есть вы дадите мне немного денег? |
YOU SEE, I HAVE A LOT OF BONDS IN THERE, AND I WAS A BIT NERVOUS- |
Вы видите, у меня здесь много ценных бумаг, и я немного занервничал. |
IT MAY BE QUITE A BIT BETTER THAN HELL, BUT IT'S NO PICNIC EITHER. |
Оно, возможно, немного лучше ада, но это явно не место для пикника. |
TELL YOU WHAT, I THINK YOU'RE FINE, BUT WE'D LIKE TO KEEP YOU UNDER OBSERVATION A BIT LONGER. |
Вот, что я вам скажу, думаю, вы в порядке, но мы бы хотели немного за вами понаблюдать. |
You look a bit... a bit pale. |
Выглядишь немного... немного бледным. |
I feel a bit... a bit sad. |
Чувствую себя... немного грустно |
Okay, new bit, new bit. |
Хорошо, ещё немного. |
A bit, just a bit. |
Немного поддался, совсем чуть-чуть. |
Bit of Earth, bit of alien, bit of... |
Немного Земли, немного инопланетян... |
I feel a bit... I feel a bit weird. |
Я чувствую... себя немного странно |
I'm a bit lost. |
Я немного сбился. Рада, что в этом мы сходимся. |
Yes. A bit faster. |
Вот, вот, вот, немного быстрее. |
You sound a bit cynical. |
Из твоих уст это звучит немного цинично. |
Stay a bit longer. |
Посидите ещё немного, прошу вас. |
You seem a bit puffed. |
Ну, у тебя немного недовольный вид. |