Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
Bit draughty but, then again, I like to keep moving, don't I? Немного сквозит, но впрочем, мне нравится переезжать.
Bit of an unconventional jump, wouldn't you say? Немного необычная смена деятельности, не находите?
SYBIL IS A BIT EMBARRASSED ABOUT THE FINANCIAL ARRANGEMENTS. Сибил немного смущена финансовой стороной вопроса.
Bit of a surprise to them, that one, wasn't it? Их это немного удивило, нет?
Bit late for all this, isn't it, mum? Немного поздновато для всего этого, не так ли, мама?
Bit surprising you wanted to go near it at all though, given that it's plainly the opposite of what Ryan wants you to do. Хотя немного неожиданно, что вы хотели подойти к этому совсем близко, учитывая, что это прямо противоположно тому, что от вас хочет Райан.
~ Bit severe, is it not? ~ Немного сурово, не так ли?
SHE'S A BIT CALMER NOW, DOCTOR AND ALL THAT. Она сейчас немного спокойнее, после прихода доктора.
When you stepped out of it, did you think, "Bit slow"? Когда ты выходил из него, у тебя была мысль, "Немного Медленно"?
SHE SMELLS A BIT, BUT SHE HAS A HEART OF GOLD. От неё воняет немного, но сердце у неё золотое.
THAT'LL FETCH YOU UP A BIT, WON'T IT, IN POUNDS? То есть вы дадите мне немного денег?
YOU SEE, I HAVE A LOT OF BONDS IN THERE, AND I WAS A BIT NERVOUS- Вы видите, у меня здесь много ценных бумаг, и я немного занервничал.
IT MAY BE QUITE A BIT BETTER THAN HELL, BUT IT'S NO PICNIC EITHER. Оно, возможно, немного лучше ада, но это явно не место для пикника.
TELL YOU WHAT, I THINK YOU'RE FINE, BUT WE'D LIKE TO KEEP YOU UNDER OBSERVATION A BIT LONGER. Вот, что я вам скажу, думаю, вы в порядке, но мы бы хотели немного за вами понаблюдать.
You look a bit... a bit pale. Выглядишь немного... немного бледным.
I feel a bit... a bit sad. Чувствую себя... немного грустно
Okay, new bit, new bit. Хорошо, ещё немного.
A bit, just a bit. Немного поддался, совсем чуть-чуть.
Bit of Earth, bit of alien, bit of... Немного Земли, немного инопланетян...
I feel a bit... I feel a bit weird. Я чувствую... себя немного странно
I'm a bit lost. Я немного сбился. Рада, что в этом мы сходимся.
Yes. A bit faster. Вот, вот, вот, немного быстрее.
You sound a bit cynical. Из твоих уст это звучит немного цинично.
Stay a bit longer. Посидите ещё немного, прошу вас.
You seem a bit puffed. Ну, у тебя немного недовольный вид.