| I admit it's a bit strange. | Должен признать, что все это немного странно. |
| It started off a bit rocky, but it ended up being really fun. | Сначала было немного напряженно, но все закончилось вполне себе хорошо. |
| And the pap was plainly a bit nervous. | И, уделавшись, откровенно немного нервничали. |
| Even Darren got the bit between histeeth. | Эвен Даррен получил немного по зубам. |
| A bit, when I was at college. | Немного, когда был в колледже. |
| Okay, well, let me make it a bit easier for you. | Ну хорошо, позволь мне немного облегчить это для тебя. |
| It's a bit more complicated. | Это немного сложнее, чем кажется. |
| I guess I'm a bit possessive of my patients. | Я немного собственник, когда речь о моих пациентах. |
| A bit thinner, but it suits her. | Немного похудела, но это ей идет. |
| I got an unusual situation, and it's a bit delicate. | Речь идёт о не совсем обычной ситуации и она немного деликатна. |
| Think a bit before you decide. | Подумай немного, прежде чем делать. |
| I just need a bit more time. No. | Мне просто нужно ещё немного времени. |
| Truth is, her behaviour always seemed a bit strange to me. | По правде говоря, ее поведения всегда выглядело для меня немного странным. |
| I know the track's a bit shorter now, but that is almost unbelievably fast. | Я знаю, что трек стал немного короче. Однако, это невероятно быстро. |
| And technically, it's alive and a bit carnivorous, but there are some lovely views. | И технически, она живая и немного плотоядная, но там есть много красивых пейзажей. |
| I'm a bit tired and would like to go home. | Я немного устала, пошли домой. |
| No, I was... working a bit. | Нет, я... работал, писал немного. |
| I come in here a lot and I got to know him a bit. | Я часто бывала здесь и немного знала его. |
| He's certainly a bit pale. | Он и, правда, немного бледноват. |
| Yes, I felt a bit useless in my grief. | Да, чувствую себя немного лишней в разгар траура. |
| Might get a bit choppy further out. | И дальше может быть немного неспокойно. |
| Jennifer kind of crushed it in her hand, so I tried hammering it out a bit. | Дженнифер раздавила его в своей руке так что я попытался выпрямить его немного. |
| It's a bit choppy but I think it's shorter. | Немного трясёт, но мне кажется, здесь короче. |
| Although it is a bit odd you didn't mention it in your job interview. | Хотя это немного странно, ты не упомянул об этом на собеседовании. |
| A bit colder here than you're used to. | Немного холоднее, чем ты привык. |