Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
I admit it's a bit strange. Должен признать, что все это немного странно.
It started off a bit rocky, but it ended up being really fun. Сначала было немного напряженно, но все закончилось вполне себе хорошо.
And the pap was plainly a bit nervous. И, уделавшись, откровенно немного нервничали.
Even Darren got the bit between histeeth. Эвен Даррен получил немного по зубам.
A bit, when I was at college. Немного, когда был в колледже.
Okay, well, let me make it a bit easier for you. Ну хорошо, позволь мне немного облегчить это для тебя.
It's a bit more complicated. Это немного сложнее, чем кажется.
I guess I'm a bit possessive of my patients. Я немного собственник, когда речь о моих пациентах.
A bit thinner, but it suits her. Немного похудела, но это ей идет.
I got an unusual situation, and it's a bit delicate. Речь идёт о не совсем обычной ситуации и она немного деликатна.
Think a bit before you decide. Подумай немного, прежде чем делать.
I just need a bit more time. No. Мне просто нужно ещё немного времени.
Truth is, her behaviour always seemed a bit strange to me. По правде говоря, ее поведения всегда выглядело для меня немного странным.
I know the track's a bit shorter now, but that is almost unbelievably fast. Я знаю, что трек стал немного короче. Однако, это невероятно быстро.
And technically, it's alive and a bit carnivorous, but there are some lovely views. И технически, она живая и немного плотоядная, но там есть много красивых пейзажей.
I'm a bit tired and would like to go home. Я немного устала, пошли домой.
No, I was... working a bit. Нет, я... работал, писал немного.
I come in here a lot and I got to know him a bit. Я часто бывала здесь и немного знала его.
He's certainly a bit pale. Он и, правда, немного бледноват.
Yes, I felt a bit useless in my grief. Да, чувствую себя немного лишней в разгар траура.
Might get a bit choppy further out. И дальше может быть немного неспокойно.
Jennifer kind of crushed it in her hand, so I tried hammering it out a bit. Дженнифер раздавила его в своей руке так что я попытался выпрямить его немного.
It's a bit choppy but I think it's shorter. Немного трясёт, но мне кажется, здесь короче.
Although it is a bit odd you didn't mention it in your job interview. Хотя это немного странно, ты не упомянул об этом на собеседовании.
A bit colder here than you're used to. Немного холоднее, чем ты привык.