| So a simple geometrical system that kind of coordinates a bit the internal movement of the segments. | Простая геометрическая система данного типа немного координирует внутреннее движение сегментов. |
| Marinette is sweet, joyful and a bit awkward, but respected by her peers. | Маринетт весёлая, радостная и немного неловкая, но пользуется уважением и авторитетом среди своих сверстников. |
| He's a bit 'wacky,' like me. | Просто он немного чокнутый, как я». |
| Her privileged upbringing has made her a bit naive and oblivious about the other students. | Её привилегированное воспитание сделало её немного недружелюбной, и она часто смотрит свысока на других студентов. |
| The Milky Way visible in the sky also passes through most of these constellations, but a bit southeast of Lupus. | Млечный Путь также проходит через большинство этих созвездий, но немного юго-восточнее. |
| She hadn't had any children - that might narrow it down a bit. | У нее не было есть дети -, которые могут сократить его немного вниз. |
| I just mean he's bit dated. | Я имею в виду, что он немного устарел. |
| Find there his family Italy was a bit surreal... | Но видеть его итальянскую семью здесь было немного странно... |
| No. That little bit of happiness concealed behind those windows. | Немного счастья, скрытого за всеми этими окнами. |
| They can then set the pace up a bit. | Ты могла бы немного ускорить темп. |
| This may sting a bit, Mr. Linus. | Может немного жечь, мистер Лайнус. |
| I'm going to look around a bit before I get married. | Я собираюсь немного оглядеться перед замужеством. |
| So I am a bit scared. | Так что я боюсь, немного... |
| I just wish you trusted me a bit more. | Я лишь хотела, чтобы ты доверял мне немного больше. |
| More coal for me, bit of useful cash for you on your journey. | Больше угля мне, немного полезной наличности вам в дорогу. |
| Carver tells me she's a bit odd. | Карвер сказал мне, что она немного странноватая. |
| Actually it's a bit ugly. | На самом деле, выглядит немного уродливо. |
| But hold on and just listen a bit more. | Но подожди и послушай ещё немного. |
| I just messed up the dates a bit. | Я просто немного запутался в датах. |
| I just said that to shake you up a bit. | Я сказал так, чтобы немного встряхнуть тебя. |
| Sorry officer, he's a bit drunk. | Простите, офицер, он немного пьян. |
| About yesterday, I got a bit carried away. | Насчет вчерашнего, я немного увлекся. |
| Yes, it's a bit out of fashion. | Да, это немного не современно. |
| AJ was showing no signs of deception, so I raised the stakes a bit. | Эй-Джей не проявил признаков лжи, поэтому я немного поднял ставки. |
| But wait a bit before you head back outside. | Подождите немного, прежде чем идти дальше... |