| I'm a bit tired, but we've been busy lately. | Я немного устал, но мы были заняты в последнее время. |
| Well, I just thought it might pep him up a bit. | Ну, я просто подумал, что это его немного приободрит. |
| It's just that you seem a bit out of it and... | Вообще-то ты выглядишь немного не в себе и... |
| He's a bit different from some of your other boyfriends. | Он немного отличается от твоих прежних парней. |
| I'll admit, this modern world is a bit confusing. | Признаю, этот современный мир немного запутанный. |
| I know, I've been a bit distracted. | Знаю, я был немного рассеян. |
| She said he was behaving a bit odd just before. | Она сказала его поведение было немного странным как раз перед этим. |
| I suppose he's been a bit vague lately. | Мне показалось, что он был немного рассеян последнее время. |
| Kathleen Baker, I'm a bit late, I'm afraid. | Кэтлин Бейкер, боюсь, я немного опоздала. |
| They were a bit odd, but harmless. | Они были немного странными, но безобидными. |
| If I may be so bold, all this seems a bit complicated. | Мсье, если вы позволите, мне это кажется немного... мудрёным... |
| I'm glad I've managed to thwart your plans a bit. | Рад, что мне удалось немного сорвать Ваши планы. |
| There'll be a bit for you and something for your brother. | И еще немного для вас, кое-что для вашего брата... |
| Look, I know my history with the Hastings has been a bit... Rocky. | Я знаю, что моя история с семьей Хастнигс была немного... неудачной. |
| I'll admit my diplomatic skills are a bit rusty. | Признаю, что мои навыки дипломатии немного устарели. |
| It hurts a bit at first, but it'll soon go. | Поначалу немного больно, но это скоро пройдет. |
| Let me stay up a bit longer, Grandpa, I want to know how Martin is. | Позволь мне остаться немного подольше, дедушка, Я хочу знать, каким образом Мартин... |
| It's a bit late now, I've done the intro. | Немного позднее, мы уже прошли начало. |
| I spoke to him earlier and he sounded a bit strange. | Я с ним недавно разговаривала, и он показался мне немного странным. |
| Well, from what I saw the police are a bit busy right now. | Ну, из того что я видел, полиция немного занята сейчас. |
| Like I told you, they're a bit busy. | Как я сказал вам, они немного заняты. |
| There's an old Yiddish saying which I've changed a bit because I'm Irish. | Это старая поговорка на идише, которую я немного изменила, потому что я - ирландка. |
| We were expecting a bit more press. | Мы ожидали немного большего внимания со стороны прессы. |
| Don't you think you're being a bit... | Вам не кажется, что ты немного... |
| I'm a bit strapped for cash this week. | Я немного туго с деньгами на этой неделе. |