| I mean, it seems a bit excessive, you know? | В смысле, это немного чересчур, понимаешь? |
| Mum says Dave's feeling a bit better today. | Мама, говорит, что Дейв чувствует себя немного лучше |
| Suddenly, Petra felt a tiny bit of hope, knowing that Jane was probably in this very same hospital. | Вдруг, у Петры появилось немного надежды, Она знала, что Джейн скорее всего в этой же больнице. |
| Now, get down a bit and look at me | Сейчас, спустись немного и посмотри на меня. |
| Stay a bit to one side, okay? | Оставайся немного как бы в стороне, хорошо? |
| Are you a bit scared about driving this rally course? | Ты немного испуган этим раллийным спецучастком? |
| We chatted a bit, smoked, - that seemed to do the trick. | Мы немного поболтали, покурили, и продумали план действий. |
| It is a bit like driving a Honda Civic! | Немного похоже на вождение "Хонды Цивик". |
| I understand you're a bit overwhelmed right now, but I've been through these things in the past, a few times. | Я понимаю, что ты немного загружен, но я прошел через эти вещи в прошлом, несколько раз. |
| Well, I wish I could shed more light, but I'm a bit stuck at the moment. | Хотелось бы мне пролить больше света, но в настоящий момент я немного застряла. |
| But it is a bit unexpected, isn't it? | Но это немного неожиданно, не так ли? |
| Could you turn it down a bit so we could have a word? | Можешь его немного заглушить, чтобы мы могли поговорить? |
| I turned the handlebars just the smallest little bit to the left. | Я совсем немного повернула руль налево. |
| Aren't you exaggerating a bit? | Тебе не кажется, что ты немного сгущаешь краски? |
| Steve, I am today trying to, for once in my life, have a tiny bit of fun. | Стив, сегодня я пытаюсь впервые в своей жизни хоть немного развлечься. |
| Daddy, I want it a bit higher | Папа, а можно немного выше? |
| Why don't you unwind a bit? | Почему бы тебе немного не расслабиться? |
| It's a bit small on that screen, can you read it? | Немного мелковато на таком экране, сможешь прочитать? |
| Looks a bit different now, doesn't she? | Сейчас она выглядит немного иначе, верно? |
| OK, good, it is a bit slow, we can work on that. | Так, хорошо. Да, немного нудный. Поработаем. |
| A bit harsh, don't you think? | Немного чересчур, ты не находишь? |
| Don't you find living in here a bit cramped? | Тебе не кажется жизнь тут немного тесной? |
| Maybe you go oais me in, sit a bit, I'll be back soon. | Может, вы зайдете ко мне в оаис, посидите немного, я скоро вернусь. |
| I think everyone was a bit in love with him back then... or infatuated. | Думаю, в то время, все были немного, влюблены в него... или увлечены. |
| From there, I'll tell the story chronologically, or jump back and forth a bit. | Я, может, расскажу историю в хронологическом порядке или же вернусь немного назад, а потом снова вперед. |