| Let's go down to the lake and cool down a bit. | Пойдем вниз к озеру и немного искупаемся. |
| He was a bit anxious at first. | Сначала он, наверное, немного беспокоился. |
| Yes, but it's a bit funny. | Нет, но это немного смешно. |
| Our investment in the mine yielded quite a bit. | Наши инвестиции в рудники дали совсем немного прибыли. |
| Mrs Graves, we're sorry we're running a bit late. | Миссис Грейвз, мне жаль, что мы немного задержались. |
| Same place as you - and a bit ahead. | Там же, где и ты... но немного в будущем. |
| He's sweating a bit, so compensate. | Он немного потеет, так что компенсируйте. |
| If only I had a bit longer... | Будь у меня немного побольше времени... |
| It still needs a bit more clarity, and I think that the girls could... | Все еще требуется немного больше ясности, и я думаю, что девочки могут... |
| Nothing, daddy was beating me a bit, nothing... | Ничего, папа побил немного, ничего... |
| These past couple of months, she's... had a bit more time for her father. | Последние пару месяцев она немного сблизилась с отцом. |
| Well, it's a bit circumstantial. | Ну, это всё немного косвенно. |
| It's a bit under the asking, I know. | Немного ниже того, что мы просили. |
| I think it's a bit more complicated. | А я думаю всё немного сложнее. |
| And I'm wondering if perhaps those are a bit... | И мне подумалось, что возможно это немного... |
| When you first came here, you were hotheaded And a bit selfish. | Первое время, ты была очень вспыльчивой и немного эгоистичной. |
| I'll be there, absolutely, in a bit. | Я буду там, точно, немного. |
| The thing is, I'm a bit lost. | Дело в том, что я немного заблудился. |
| A bit dramatic for my taste. | Немного драматично, на мой взгляд. |
| It's a bit underhand, even for him. | Это немного нечестно с его стороны. |
| To be honest, I felt a bit sorry for him. | Если честно, мне было его немного жалко. |
| That said, if your intentions are noble and we can annoy the Bolshies a bit, there might be room for negotiation. | Однако, если твои намерения благородны и мы можем немного досадить большевикам время для переговоров должно быть. |
| His bills were quite a bit dearer. | Его счет всегда был немного больше. |
| It seems our exec has gone a bit rogue. | Похоже, наш управляющий немного разошёлся. |
| They say that you've been a bit erratic. | Они сказали, что вы немного чудной. |