Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немного

Примеры в контексте "Bit - Немного"

Примеры: Bit - Немного
Let's go down to the lake and cool down a bit. Пойдем вниз к озеру и немного искупаемся.
He was a bit anxious at first. Сначала он, наверное, немного беспокоился.
Yes, but it's a bit funny. Нет, но это немного смешно.
Our investment in the mine yielded quite a bit. Наши инвестиции в рудники дали совсем немного прибыли.
Mrs Graves, we're sorry we're running a bit late. Миссис Грейвз, мне жаль, что мы немного задержались.
Same place as you - and a bit ahead. Там же, где и ты... но немного в будущем.
He's sweating a bit, so compensate. Он немного потеет, так что компенсируйте.
If only I had a bit longer... Будь у меня немного побольше времени...
It still needs a bit more clarity, and I think that the girls could... Все еще требуется немного больше ясности, и я думаю, что девочки могут...
Nothing, daddy was beating me a bit, nothing... Ничего, папа побил немного, ничего...
These past couple of months, she's... had a bit more time for her father. Последние пару месяцев она немного сблизилась с отцом.
Well, it's a bit circumstantial. Ну, это всё немного косвенно.
It's a bit under the asking, I know. Немного ниже того, что мы просили.
I think it's a bit more complicated. А я думаю всё немного сложнее.
And I'm wondering if perhaps those are a bit... И мне подумалось, что возможно это немного...
When you first came here, you were hotheaded And a bit selfish. Первое время, ты была очень вспыльчивой и немного эгоистичной.
I'll be there, absolutely, in a bit. Я буду там, точно, немного.
The thing is, I'm a bit lost. Дело в том, что я немного заблудился.
A bit dramatic for my taste. Немного драматично, на мой взгляд.
It's a bit underhand, even for him. Это немного нечестно с его стороны.
To be honest, I felt a bit sorry for him. Если честно, мне было его немного жалко.
That said, if your intentions are noble and we can annoy the Bolshies a bit, there might be room for negotiation. Однако, если твои намерения благородны и мы можем немного досадить большевикам время для переговоров должно быть.
His bills were quite a bit dearer. Его счет всегда был немного больше.
It seems our exec has gone a bit rogue. Похоже, наш управляющий немного разошёлся.
They say that you've been a bit erratic. Они сказали, что вы немного чудной.