Let's go down to the lake and cool down a bit. |
Пойдем вниз к озеру и немного искупаемся. |
He was a bit anxious at first. |
Сначала он, наверное, немного беспокоился. |
Yes, but it's a bit funny. |
Нет, но это немного смешно. |
Our investment in the mine yielded quite a bit. |
Наши инвестиции в рудники дали совсем немного прибыли. |
Mrs Graves, we're sorry we're running a bit late. |
Миссис Грейвз, мне жаль, что мы немного задержались. |
Same place as you - and a bit ahead. |
Там же, где и ты... но немного в будущем. |
He's sweating a bit, so compensate. |
Он немного потеет, так что компенсируйте. |
If only I had a bit longer... |
Будь у меня немного побольше времени... |
It still needs a bit more clarity, and I think that the girls could... |
Все еще требуется немного больше ясности, и я думаю, что девочки могут... |
Nothing, daddy was beating me a bit, nothing... |
Ничего, папа побил немного, ничего... |
These past couple of months, she's... had a bit more time for her father. |
Последние пару месяцев она немного сблизилась с отцом. |
Well, it's a bit circumstantial. |
Ну, это всё немного косвенно. |
It's a bit under the asking, I know. |
Немного ниже того, что мы просили. |
I think it's a bit more complicated. |
А я думаю всё немного сложнее. |
And I'm wondering if perhaps those are a bit... |
И мне подумалось, что возможно это немного... |
When you first came here, you were hotheaded And a bit selfish. |
Первое время, ты была очень вспыльчивой и немного эгоистичной. |
I'll be there, absolutely, in a bit. |
Я буду там, точно, немного. |
The thing is, I'm a bit lost. |
Дело в том, что я немного заблудился. |
A bit dramatic for my taste. |
Немного драматично, на мой взгляд. |
It's a bit underhand, even for him. |
Это немного нечестно с его стороны. |
To be honest, I felt a bit sorry for him. |
Если честно, мне было его немного жалко. |
That said, if your intentions are noble and we can annoy the Bolshies a bit, there might be room for negotiation. |
Однако, если твои намерения благородны и мы можем немного досадить большевикам время для переговоров должно быть. |
His bills were quite a bit dearer. |
Его счет всегда был немного больше. |
It seems our exec has gone a bit rogue. |
Похоже, наш управляющий немного разошёлся. |
They say that you've been a bit erratic. |
Они сказали, что вы немного чудной. |