| The other day I was a bit down. | На днях мне немного не здоровилось... |
| I expect you're a bit shaken. | Полагаю, вы немного переволновались?. |
| I think we should wait until James can control them a bit more. | Я думаю, что мы должны подождать, пока Джеймс может контролировать их немного больше. |
| Okay, maybe he's little bit depressed. | Ну хорошо, может он немного раздосадован. |
| It did look a bit... odd. | Да, это выглядело немного... странно. |
| She looks a bit like my ex-girlfriend. | Она немного смахивает на мою бывшую. |
| If we're going to be successful as a team winning games, then we need to do things a bit differently. | Если мы хотим преуспеть как команда выигрывать матчи, тогда мы должны делать дела немного по-другому. |
| It's a bit scary and threatens our masculinity. | Это немного пугает и ставит под угрозу нашу мужественность. |
| We're going to need a bit more time. | Слушай, нам понадобится немного времени. |
| That your mom's gone a bit whacky. | Ничего, просто твоя мама немного со странностями. |
| Technically, she's been a bit vague on the details... | Вообще-то она была немного расплывчата в деталях. |
| He'll wait a bit longer, but you know Therese. | Он бы еще немного подождал, но ты же знаешь Терезу. |
| Well, perhaps we can discuss this another time, when things have settled a bit. | Возможно, договоримся в другой раз, когда всё немного устаканится. |
| No, it's just we have different... to be honest, she can be a bit insubordinate. | Нет, это потому что у нас разные... если честно, она может быть немного недисциплинирована. |
| I just want to to tuch you a bit. | Я только хочу тебя немного приласкать. |
| Just had to rile him up a bit. | Надо было просто немного его разозлить. |
| So, excuse me if I'm a bit cynical. | Так что, извините, если я был немного циничным. |
| Please spread your legs a bit more. | Не могли бы вы немного больше раздвинуть ноги. |
| I'm a bit preoccupied at the moment, Luna. | Я немного занят сейчас, Полумна. |
| It's a bit late to sign for anything. | Думаю, немного поздновато приносить посылки. |
| But there's not much room, we'd be a bit intimate. | Но там не очень много места, нам будет немного тесновато. |
| I think we've used a bit more of your hay than usual. | Мне кажется, мы взяли немного больше сена, чем обычно. |
| It's a bit early to be deciding something like this. | Немного рановато для принятия таких решений. |
| Always asking me to wait a bit longer. | Всегда просил меня подождать ещё немного. |
| That's quite a bit more than one beer. | Это немного больше, чем одно пиво. |