| Yes, just a bit... tight that's all. | Да, просто... немного тесновато. |
| I feel a bit sorry for him, if he really believes in trolls. | Мне даже немного жалко его, если он реально верит в троллей. |
| Might be a bit warm, the cooler's off. | Немного теплое, холодильник не работает. |
| Carl, Pepper seems a bit agitated. | Карл, Пеппер, похоже, немного взволнована. |
| Okay... the coffee was a bit much... | Хорошо... похоже я немного переборщила с кофе. |
| And this work is still a bit out of your reach. | И эта работа всё еще немного вне вашей компетенции. |
| Steward, he's just had a bit too much to drink. | Стюард, он просто немного перебрал. |
| Don't know - I feel a bit... scared, you know. | Не знаю, мне немного... страшно, наверное. |
| I'm just a bit broke at the moment. | Я просто немного на мели сейчас. |
| Now let's heat things up a bit. | А теперь не добавить ли нам немного жара. |
| But... if you co-operate with us a bit more we can clear you of all suspicion. | Но... если вы будете немного больше сотрудничать с нами, мы поможем снять с вас все подозрения. |
| Which is a bit surprising, considering your impermeable skin. | Что немного странно, учитывая твою непробиваемую кожу. |
| It's a bit up-market for them. | Это будет немного дороговато для них. |
| But his appearance takes a bit to warm up to. | Но к его внешности... нужно немного привыкнуть. |
| Now I feel a bit better. | Сейчас я чувствую себя немного лучше. |
| Maybe we can bend that rule a bit. | Может мы немного отступим от правил. |
| It's a bit unusual but very comfortable. | Он немного необычный, но очень удобный. |
| Yes, a bit. There, where the strap hit too hard. | Да, немного, когда хлыстом бьют слишком сильно. |
| It does stress me out a bit to hear that Tim told me not to choke. | Это пугает меня немного, услышать, что Тим сказал мне не теряться. |
| I can't say a bit. | Не могу сказать, что немного. |
| But, it's a bit humiliating, a man apologizing like that. | Но мужчине немного унизительно вот так извиняться. |
| Compared to us, you Bajorans are a bit fragile... physiologically speaking, of course. | По сравнению с нами, вы, баджорцы, немного хрупковаты... Физически, разумеется. |
| Just make it a bit more like other people's homes. | Просто сделать это немного более похожим на дома обычных людей. |
| After Casey rests a bit, can we drive you somewhere? | После того как Кейси немного отдохнет, могли бы мы, подвезти Вас куда-нибудь? |
| Well, all that sounds amazing... and a bit lonely. | Звучит потрясающе... и немного одиноко. |